文言文翻譯!! 好急~ 聽日要用!!

2007-04-25 2:12 am
甲文:
五台山有鳥,名寒號蟲。四足,肉翅,不能飛。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:「鳳凰不如我。」比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如雛,遂自鳴曰:「得過且過。」

嗟夫!世之人中無所守者,率不甘埋於? 里,必振拔自豪。求尺寸名,詫九族儕類,則便志滿意得,出肆入場,以為天下無復我加矣。及乎稍遇貶抑,遽若喪家之狗,垂首貼耳,搖尾乞憐,惟恐人不我恤,視寒號蟲何異哉?可哀已!
(錄自陶宗儀《南村輟耕錄》,
為便於設題,部分文字曾經刪改)

乙文:
昆蟲之善巧方便,有非人智慮技巧所可及者。蜘蛛之結網也,布絲引經,捷急上下,其始為甚難。至於緯而織之,轉盼可就,疏密分寸,未有不齊。門檻及花梢竹間則不終日,必為人與風所敗。唯閑屋垝垣,人? 罕至,乃可久久而享其安。人之賢不肖,譬如蜘蛛,在所自處耳!
(錄自洪邁《容齋隨筆》,
為便於設題,部分文字曾經刪改)

回答 (1)

2007-04-25 8:08 am
✔ 最佳答案

甲文:
元末明初陶宗儀《輟耕錄》卷十五《寒號蟲》:
五台山有鳥,名寒號蟲。四足,肉翅,不能飛。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴日:「鳳凰不如我。」比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如雛,遂自鳴日:「得過且過。」
譯文:
傳說五台山上有一種鳥,名叫寒號蟲,四隻脚,有肉翅,不會飛。每當盛夏季節,它的身上滿長著五彩絢爛的羽毛,因此自鳴得意,叫著“鳳凰不如我”。可是一到深冬嚴寒時,羽毛脫落,光光的象剛出生的小鳥。它就無可奈何地叫著“得過且過”。
哎!世上那些沒有操守的人,開始大都不甘于埋名在市井之間,必定爲了自己前途努力奮鬥;求得一點點名望(名聲),便把自己突出于自己的親戚之上,心滿意足,認爲天下人都不如自己。到了遇到一點點挫折時,便一下子像喪家犬一般,垂首帖耳,搖尾乞憐,生怕別人不能可憐自己,這和寒號蟲有什麽區別呢?可悲呀!
(全文意思是只顧眼前,不圖長遠,能過得去就姑且過下去。今指某些人過一天算一天,馬馬虎虎混日子。)
http://xsz.wlnw.gov. cn/asp/Book_G.asp?ly hid=855
http://zhidao.baidu. com/question/2114305 4.html?fr=qrl3
******************** **
乙文:
洪邁《容齋隨筆》
昆蟲之善巧方便,有非人智慮技巧所可及者。蜘蛛之結網也,布絲引經,捷急上下。其始為甚難。至於緯而織之,轉盼可就,疏密分寸,未有不齊。門檻及花梢竹間則不終日,必為人與風所敗。唯閑屋垝垣,人跡罕至,乃可久久而享其安。人之賢不肖,譬如蜘蛛,在所自處耳!
譯文:
昆蟲為了適應生活而衍生的技巧,有的是人類智力技巧所不能達到的。拿蜘蛛結網這件事說,吐絲織經綫(竪綫)時,上上下下,剛開始時很艱難的。到了織緯綫(橫綫)時,一瞬間就能織好,疏密分寸,沒有不齊整的。織在門檻和花梢、竹林之間的那些蛛網,一天也不能堅持下來就被人和風破壞掉了。唯有在閑屋斷壁之間,人迹罕至之處的,才能長久享受安寧。人間那些所謂的賢人或者品德差的人,就像這些蜘蛛,在他們自己所在的位置而已吧。


收錄日期: 2021-04-10 16:10:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070424000051KK02959

檢視 Wayback Machine 備份