請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?

2007-04-24 11:34 pm
請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?
請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?
請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?
請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?
請問有人知道貪嗔癡這三個字的英文單字嗎?


更新1:

請問SugarNut您認為如果要用7 sins中的字來選3個字來代表貪嗔癡,應該用那三個字呢?

回答 (4)

2007-04-25 4:55 pm
✔ 最佳答案
貪瞋癡的佛教定義中自有它的一套解釋與內容,並不能夠完全直接地以個別的單一一個英文單字來表示。
所以以英文中(其實來源應該是拉丁文)的 seven deadly sins,lust (淫) 跟 greed (貪) 可以指佛教三毒中的"貪(或淫:貪瞋癡也有譯解作淫怒痴的)";
而瞋或怒可以對應到 wrath;
至於痴就沒有出現在 seven deadly sins 中了。
其實從網搜中可以找到的佛教詞語英譯,對貪瞋癡的英語用字並非一成不變,總的來看有用到:
貪:desire (動詞名詞皆可)
craving (crave 為動詞)
attachment (貪愛)
covetouness (動詞為covet,形容詞 covetous)
greed (形容詞 greedy)
瞋:ill-will
hatred (動詞 hate)
wrath
anger (動詞名詞皆可,形容詞 angry,許多表憤怒的字皆可包含)
enmity
痴:delusion
folly (常指人)
foolishness (fool 指人或動詞,形容詞 follish)
stupidity (表愚笨的字也都可以包含)
ignorance (表無知,動詞為 ignore,形容詞為 ignorant)
unenlightened (形容詞)
以上用語整理多採用自:
http://buddhism-dict.net/ddb/indexes/term-en.html

參考: websearch and myself
2007-04-25 12:21 am
貪 greed,
嗔 discontentment; disheartenment; annoyance
癡 fascination; infatuation
貪是貪欲,嗔是嗔怒,痴是痴迷

2007-04-24 16:21:50 補充:
***用的Obsession也很好

2007-04-24 16:24:08 補充:
另外可對應西方的7 sins 七原罪,其中的貪婪,憤怒...
The Seven Deadly Sins

Sin 1 : Pride 傲慢 ── Lucifer(路西法)
Sin 2 : Avarice 貪婪 ── Mammon(馬蒙/瑪門)
Sin 3 : Lust 淫慾 ── Asmodeus(阿斯摩帝斯)
Sin 4 : Envy 妒嫉 ── Leviathan(利維坦)
Sin 5 : Gluttony 暴食 ── Beelzubub(別西卜)
Sin 6 : Anger 憤怒 ── Satan(撒旦)
Sin 7 : Sloth 怠惰 ── Belphegor
參考: I
2007-04-24 11:47 pm
Greed, Resentment, Obsession
參考: me+Hindu lecture
2007-04-24 11:41 pm
Corrupt Is angry Crazily
參考: 翻譯軟體


收錄日期: 2021-04-23 21:44:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070424000010KK05286

檢視 Wayback Machine 備份