✔ 最佳答案
首先,應視乎自己的興趣。因為,以我自己的經驗來看,有興趣確能推動自己努力。
而若興趣相約,我建議應視乎社會的情況,以及需求而決定。
以香港而言,新生人口越來越少,而由於醫療科技發達,食物供應充足,故老人佔人口的總比例會越來越高,他們會追求長壽得來健康。故此,若論需求,相信讀營養的前景會好些。
至於翻譯,若不是特別的語言,而是英語的話,由於中國在世界上的地位越來越重要,外國人不少都學習漢語,故對中英翻譯的需求可能相對較小。而內地人流行學外語,到外國念書的內地人又越來越多,令翻譯的供應十分充足,以目前而言,他們已將翻譯的價格拉到很低。而若是其他語言,你仍可以供求原理去分析和判斷。
基於兩科的供求情況而論,我認為翻譯的前景不及讀營養。
希望這些意見能幫到你作出選擇!