請幫忙翻譯以下內容

2007-04-24 5:58 am
please help me translate to english, i use it for interview.

[因為日常工作用到英文書寫機會比較少, 所以漸漸已忙記一般文法運用, 現在希望報讀課程再溫故知新. 亦希望英文好一些能夠對事業有幫助.]

回答 (3)

2007-04-25 12:07 am
Because the routine work uses English writing opportunity to be quite few, therefore has recorded the general grammar utilization busily gradually, now hoped that reads the curriculum to review the old and thereby know the new . Also hope English good somewhat can have the help to the enterprise
2007-04-24 6:16 am
Used for day-to-day work written in English and fewer opportunities, so gradually been busy in mind the general use of grammar, now wish to enroll again refresher courses new. I also hope that some good English to be able to help the cause
2007-04-24 6:15 am
Because I seldom use English writing in my job therefore I forget some general usage of English. Now, I want to take a English course to improve my English, it is very useful in my career.


收錄日期: 2021-04-12 19:21:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070423000051KK04921

檢視 Wayback Machine 備份