英文唔明點解ar~~~help me

2007-04-22 8:17 am
1. don't compare reactions to loss and judge one child's reaction to be more "normal"than another's.
"normal" 即係點呢,成句即係點解ar?
2.stay strong 中文可以點表達呢?
3. try to get your child involved with the funeral/memorial service, either privately or mre publicly. gum係咪話果d funeral/memorail service 係有私人和公開的???

million thx

回答 (2)

2007-04-22 8:29 am
✔ 最佳答案
1. 看不到句子所以解答不了
2. stay strong: 堅定點,堅強點,要堅持
3. privately and publicly 在這不是指私人或公開,而是點小孩可以參加一家人圍內人小小的 funeral/memorial service 或大搞的人很多的funeral/memorial service

2007-04-22 00:30:20 補充:
wrong typing, 點是指
2007-04-22 8:27 am
1. 不要比較小孩失去後的反應和批評小孩的反應比其他小孩正常.

2. 堅強點

3. 讓小孩一同參與出殯行列, 不論是私人或是公開

如果講到咁, 應該係有分私人或公開的.


收錄日期: 2021-05-02 19:01:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070422000051KK00096

檢視 Wayback Machine 備份