✔ 最佳答案
Don't let the cat out of the bag=別洩漏機密
例如:
We are going to have a surprise party for Tom tomorrow. It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
明天,我們要給湯姆舉辦一個驚喜聚會。這是一個秘密,因此請不要洩露秘密。
2007-04-21 16:50:07 補充:
This is an idiom. Idiom is a phrase or expression that is (usually) not taken literally.
2007-04-21 16:57:09 補充:
習慣用語是不可以照表面意義翻譯的。例如:慣用語"to pull one's leg"的意是(同某人開玩笑)