原心筆的英文

2007-04-21 2:43 am
原心筆的英文

回答 (11)

2007-04-21 2:49 am
✔ 最佳答案
一樣叫PENCIL

是鉛芯筆才對。 這是因為「芯」一詞的意思乃是「物體的中心部分」;而我們所用的「鉛芯筆」,正是有一支或數支筆芯置在筆之中央管道位置,從上直豎至筆尖書寫位置;故而以「芯」為名,實指其筆芯位處在中央而已。
其他例證如詞語「蠟芯兒」,其意思也是指蠟燭的中心部分;其中心多為纖維所製的細長條狀,是點燃蠟燭的引線。
本人又想指出為何用「鈊」此字實是不對的:
據【康熙字典】對「鈊」的解釋
【玉篇】思林切,音心。金名。
可見「鈊」實乃一種金屬;但到了今時今日,我們的鉛芯筆還未聽聞有用「鈊」這種金屬製筆芯,故把「鉛芯」寫作「鉛鈊」,又是一錯誤寫。
~~~~~~~~~~~~~~~~~
至於以「鉛」這個字稱呼這種筆,應是受到「鉛筆」一詞的影響,因鉛筆在中西方的沿用已有上千年,歷史悠久,「鉛筆」一稱更可追溯至五百年前。故以「鉛」稱之乃是指其近於鉛筆的用法,但又屬鉛筆的一種變種,因其筆芯不像鉛筆,可隨意更換。
然而,本人要更正樓上題出「以鉛製筆之事」,實是大錯特錯,這只是人們常以為現時的筆芯(不論鉛筆/鉛芯筆)是由鉛所製;但本人可以十分肯定說,裡面的絕不是「鉛」。
相信讀過化學的網友皆知,現時我們所用的鉛筆筆芯其實皆是用石墨(graphite,元素碳的另一種組合結構)製成,這是考慮到因鉛有毒及非安全,而石墨則無甚毒害及易於被擦掉塗改,故已用石墨作為鉛筆這種書寫工具的其中一種原料。
那既然不是由鉛所製,又為什麼要稱鉛筆?
這只是因為古時人們未發現「石墨」(graphite) ,確實真的有以「鉛」作為書寫工具,這可見於古羅馬,古希臘人在壁上以「鉛」雕字;到了500年前,英國人坎布蘭發現了「石墨」。然而由於當時人們對「石墨」認識不深,又發現它確實能像鉛一樣,在紙上劃過時能留下一度印痕,故以為「石墨」乃是鉛的一種。自此「石墨」便得了「黑鉛」另一稱呼,以其所製之筆故仍舊稱「鉛筆」,約定俗成下「鉛筆」一稱亦自此訂立下來。
參考:
http://140.111.34.46 /dict/
http://xmwb.news365. com.cn/ygb/200612/t2 0061225_1228582.htm
2007-04-21 5:27 pm
PENCIL
2007-04-21 4:18 am
原心筆的英文PENCIL
2007-04-21 4:01 am
原筆 = pencil
原心筆 = mechanical pencil
2007-04-21 3:05 am
原心筆
lead pencil
2007-04-21 2:54 am
英文: automatic pencil
台灣: 自動鉛筆
日本: shapp-pencil

因為是SHARP(聲寶牌) 的老闆發明的, 所以日本叫SHARP-PENCIL
2007-04-21 2:53 am
原心筆的英文PENCIL
參考: 去yahoo字典
2007-04-21 2:50 am
pencil l!!!!!!!!!
2007-04-21 2:49 am
RETRACTABLE PENCIL

2007-04-20 18:51:24 補充:
鉛芯 = pencil lead
2007-04-21 2:47 am
你可以去yahoo字典seach!!!!


收錄日期: 2021-04-12 19:20:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070420000051KK02860

檢視 Wayback Machine 備份