請問有冇人可以幫我將以下的歌名轉個羅馬拼音呀

2007-04-20 9:02 am
はじまりの風(On Air Ver.)
彩雲國物語 Main Theme Full Version
憧憬
秀麗-夢みる
勇気
秀麗-歓び
劉輝-愛
感心
唖然
土汰罵足
希望
追跡
幻想
丘の上、一輪の百合
宴席
Theme of 秀麗(Full Version)
雨の宮廷、庭園
迫り來る戦闘
劉輝、ぬくもり
予告-迷える森
夏の終わり
逆撫で
土汰罵足 Ac.Gt Version
郷愁
男達のささやき
迷路
別れ、そして
胡弓夜想曲1&2
友情
土汰罵足 Piano Version
市場にて
いらいら Electronica
土汰罵足 Synth Version
回想
緊張
輝いて
彩雲國物語 Main Theme Piano Version
花咲くように…

回答 (1)

2007-04-20 5:51 pm
✔ 最佳答案
はじまりの風(On Air Ver.) [hajimari no kaze on ea- ba-jon]
彩雲國物語 Main Theme Full Version [sai un koku mono gatari mein te-ma furu ba-jon]
憧憬 [dou kei]
秀麗-夢みる [shuurei - yume miru]
勇気 [yuuki]
秀麗-歓び [shuurei - yorokobi]
劉輝-愛 [ryuuki - ai]
感心 [kanshin]
唖然 [azen]
土汰罵足 ?
希望 [kibou]
追跡 [tsuiseki]
幻想 [gensou]
丘の上、一輪の百合 [oka no ue, ichi rin no yuri]
宴席 [enseki]
Theme of 秀麗(Full Version) [te-ma obu shuu rei(furu ba-jon)]
雨の宮廷、庭園 [ameno kyuutei, rakuen]
迫り來る戦闘 [semari kuru sen tou]
劉輝、ぬくもり [ryuuki, nukumori]
予告-迷える森 [yokoku - mayoeru mori]
夏の終わり [natsu no owari]
逆撫で [sakanade]
土汰罵足 Ac.Gt Version ?[ako-suthikku gita- ba-jon]
郷愁 [kyou shuu]
男達のささやき [otoko tachi no sasayaki]
迷路 [meiro]
別れ、そして [wakare, soshite]
胡弓夜想曲1&2 [kokyuu yasoukyoku ichi and ni]
友情 [yuujou]
土汰罵足 Piano Version ? [piano ba-jon]
市場にて [ichiba nite]
いらいら Electronica [iraira erekutoronika]
土汰罵足 Synth Version ?[sinse ba-jon]
回想 [kaisou]
緊張 [kinchou]
輝いて [kagayaite]
彩雲國物語 Main Theme Piano Version [saiunkoku monogatari mein te-ma piano ba-jon]
花咲くように… [hanasaku youni]

Sorry, 「土汰罵足」就不知道。
或者可能是[dotabasoku] or [dotamesoku]?
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-12 19:19:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070420000051KK00223

檢視 Wayback Machine 備份