keroro的問題

2007-04-19 4:22 am
曹長的正確串法
KURURU 或 KULULU

回答 (12)

2007-04-19 4:24 am
✔ 最佳答案
kululu.........

クルル曹長(黃色的,又陰險又古怪的那一頭)
他的名字轉換為羅馬拼命後應該是Kururu還是Kululu?


無論是台灣角川出版社所翻譯的漫畫版
各大電視台以及及字幕組的朋友所翻譯的名字也好
都以採用Kururu為主的。

但在日文的發音中
“ル”這個字可以拼為 < ru > 以及 < lu >
所以即使是原作者 – 吉崎觀音先生的漫畫上
不少畫面都會出現手繪的 以及
(Kururu字樣可見於漫畫版第3冊第7頁,而Kululu的字可見於各款曹長的精品)

看來連作者沒留意他同時使用了2個不同的羅馬拼音

最終,台灣角川出版社在第11冊的《Keroro軍曹》漫畫中(06年02月出版)登出啟示
並表示以後都會使用 這個拼法。
參考: me+blog
2007-04-22 7:17 pm
Kululu
種族K隆星人(♂)
身份通訊參謀‧曹長
武器 由耳罩伸出來圓球,可以發出令人不安以及痛苦的音波(不過很少用)
絕招 不斷的發明新的,奇奇怪怪的東西和侵略用的兵器。小至身上帶用的,大到十米高以上的機械人以及改裝整個日向家也難不到他。

弱點作戰的能力可以說是全隊最弱吧。而且也很怕摩亞那種無垢的心靈。
愛好 發明新的東西,以及作弄身邊的每一個人。
陰暗、陰濕、陰險這類的名詞是為他的設的。每次為大家所發明的東西總會不說清楚其用,或乾脆把設定調錯,根本是想看大家出糟。

2007-04-22 11:18:32 補充:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007042003138
2007-04-19 6:12 am
Kululu
2007-04-19 5:34 am
其實係兩個都得
原串法係kururu
一直都係咁串
不過當進入左台灣,香港,內地就出問題
因為日文既ru係唔捲利
所以唔識日文既朋友就以為係lu
之後台灣既角川書店(基本上已經唔係書店= =)
向日本既角川書店反映
之後台灣就講兩個都得
事實上一個係
一個係クゥゥ(kululu)
一個係クルル(kururu)
所以睇佢點寫你就點串la
不過你串其中一個都ok既
2007-04-19 4:36 am
Kululu(クルル)
クルクル(Kulukulu)在日語裡是轉圈圈的意思,所以Kululu除了眼鏡外,共鳴時所出現的字也會在轉圈圈的

Kululu?kururu?Kululu!!
クルル曹長(黃色的,又陰險又古怪的那一頭),
他的名字轉換為羅馬拼音後應該是Kururu還是Kululu?
其實這個問題一直是本小站留言版上爭論最激烈的題目之一,
無論是台灣角川出版社所翻譯的漫畫版,
各大電視台以及及字幕組的朋友所翻譯的名字也好,
都以採用Kururu為主的。

但在日文的發音中,
“ル”這個字可以拼為”RU”以及”LU”,
所以即使是原作者 – 吉崎觀音先生的漫畫上,
不少畫面都會出現手繪的”Kururu”以及”Kululu”

(Kururu字樣可見於漫畫版第3冊第7頁,而Kululu的字可見於各款曹長的精品)
看來連作者沒留意他同時使用了2個不同的羅馬拼音。

最終,台灣角川出版社在第11冊的《Keroro軍曹》漫畫中(06年02月出版)登出啟示,
並表示以後都會使用”Kululu”這個拼法。

大家以都不用再爭論這個問題吧~

http://k66.shingoaoi.com/keroforce/117/name
http://k66.shingoaoi.com/keroforce/53/kululukururu



Kululu:
種族:K隆星人(♂)
身份:通訊參謀‧曹長
身高:55.5cm
體重:5.555kg
武器:由耳罩伸出來圓球,可以發出令人不安以及痛苦的音波(不過很少用)
絕招:不斷的發明新的,奇奇怪怪的東西和侵略用的兵器。小至身上帶用的,大到10米高以上的機械人以及改裝整個日向家也難不到他。
弱點:作戰的能力可以說是全隊最弱吧。而且也很怕摩亞那種無垢的心靈。
愛好:發明新的東西,以及作弄身邊的每一個人。
登場集數:漫畫版 – 第20話 第四號外星人(第2冊)
     動話版 – 第9話 夏美 邁向戀愛之路 Kululu
聲優:日本 – 子安武人
   台灣 – 黃天佑
   香港 – 雷霆

  陰暗、陰濕、陰險這類的名詞是為他的設的。每次為大家所發明的東西總會不說清楚其用,或乾脆把設定調錯,根本是想看大家出糟。在漫話版中曾稱呼Giroro為學長,所以得知他比Keroro,Giroro及Dororo三個年輕,但軍階卻是全隊最高的1個,可能是他的學識比較高吧。據說他曾以史無前例的速度升到少校的位置,但因為惡意操作情報才被降級為曹長。
參考: me
2007-04-19 4:27 am
應是KURURU
在日文的拼音中本來是沒有L行的音,只有R行的音,即是只會有RA.RI.RU.RE.RO,但傳統日文中R行的音是不會捲舌的,因此一般人會誤以英文的拼法把沒有捲舌音的日文字誤拼為LU,但正確應是RU
2007-04-19 4:26 am
KURURU 或 KULULU,兩個都得

2007-04-18 20:28:24 補充:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006080905902
2007-04-19 4:25 am
KULULU
2007-04-19 4:25 am
曹長的正確串法 is KULULU
2007-04-19 4:24 am
曹長的正確串法:KULULU


收錄日期: 2021-04-12 19:18:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070418000051KK03887

檢視 Wayback Machine 備份