✔ 最佳答案
作者: 蘇軾
題目:《飲湖上,初晴後雨》
題目翻譯:
湖畔飲酒,觀望湖光山色。晴雨各成一番景致。
原文
水光瀲灩晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
詩歌翻譯其一:
天氣晴朗的時候,湖水蕩漾,波光粼粼。到了下雨的時候,煙霧迷朦籠罩青山,一派迷茫的景象。西湖就像美人西施,天生麗質,自成風韻。西湖無論是晴雨的天氣,西子無論是淡濃的妝飾,都是一樣動人合宜。
注:後人把西湖比作西子湖,即是從此詩而來。
詩歌翻譯其二:
在晴日的陽光照射下,西湖水波蕩漾,閃爍著粼粼的金光。風景秀麗;在陰雨的天氣裏,山巒在細雨中迷蒙一片,別有一種奇特的美。如果要把西湖比作美女西施,那麼晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。