翻譯AVANT QU'ON AILLE AU FOUD DES CHOSES

2007-04-18 4:34 am
AVANT QU'ON AILLE AU FOUD DES CHOSES 點解呀~幫幫手~ 唔該哂

回答 (2)

2007-04-19 6:53 pm
✔ 最佳答案
Before we get to the bottom of things
在找到事物真相之前

原句有字串錯了,該是au fond de ,而非au foud de。
2007-04-18 12:33 pm
if is 法文!!....so english is BEFORE ONE GOES WITH THE FOUD OF THE THINGS


收錄日期: 2021-04-23 18:16:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070417000051KK04019

檢視 Wayback Machine 備份