李白............................................

2007-04-18 1:27 am
早發白帝城 李 白

朝辭白帝彩雲間

平平仄仄仄平平

千里江陵一日還

平仄平平仄仄平

兩岸猿聲啼不住

仄仄平平平仄仄

輕舟已過萬重山




呢一首有冇修辭技巧呀.......................有的話幫我打出來..........唔該

回答 (1)

2007-04-18 1:48 am
✔ 最佳答案
李白像
中文名字: 李白
漢語拼音: Lǐ Bó 或 Lǐ Bái
威妥瑪拼音: Li Po 或 Li Pai
字: 太白
稱號: 詩仙
李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士。中國唐朝著名詩人,有「詩仙」之稱。李白和杜甫合稱「李杜」。有《李太白集》傳世。

目錄 [隐藏]
1 生平
1.1 年表
1.2 早年
1.3 中年
1.4 晚年
2 作品
3 藝術成就
4 評價
5 考據
6 參考資料
7 參看



[編輯] 生平

[編輯] 年表
(主要參考《李白與杜甫》,郭沫若著。) 701年(長安元年)——生於碎葉。 705年(神龍元年)——隨父親李客遷居蜀郡綿州彰明縣青蓮鄉,開始接受啟蒙教育(時年五歲)。 710年(景雲元年)——開始讀諸子史籍。 715年(開元三年)——喜好作賦、劍術、奇書、神仙。 718年(開元六年)——在戴天山大明寺讀書


[編輯] 早年
李白的祖籍是隴西成紀(在現在甘肅秦安東)。他於武則天長安元年(701年)出生,關於其出生地有多種說法,現在一般認為是在西域的碎葉(位於今日吉爾吉斯托克馬克附近)。據《新唐書》記載其為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王實際上同宗。幼年時期,李白和他的父親李客遷居到綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。他在青年時期開始在中國各地遊歷。其後李白曾經在唐玄宗天寶元年(742年)供奉翰林。但是由於他桀驁不馴的性格,所以僅僅不到兩年他就離開了長安。據說是因為他作的《清平調》得罪了當時寵冠後宮的楊貴妃(楊貴妃認為「可憐飛燕倚新妝」幾句是諷刺她)而不容於宮中。


[編輯] 中年
後來他在洛陽和中國唐朝另一位著名詩人杜甫相識,並且成為了好友。安史之亂爆發以後,在756年12月,李白為了平復叛亂,曾經應邀作為永王李璘的幕僚。永王觸怒唐肅宗被殺後,李白也獲罪入獄。不久以後,他被流放到夜郎(今貴州桐梓一帶)。在流放途中遇赦,此時他已經59歲。


[編輯] 晚年
李白晚年在江南一帶漂泊。在他61歲時,聽到太尉李光弼率領大軍討伐安史叛軍,於是他北上準備追隨李光弼從軍殺敵,但是中途因病折回。第二年,李白投奔他的族叔、當時在當塗(今屬安徽馬鞍山)當縣令的李陽冰。同年11月,李白病逝於寓所,終年62歲,葬當塗龍山。唐元和十二年(817年),宣歙池觀察使范傳正根據李白生前「志在青山」的遺願,將其墓遷至當塗青山。關於他的死,還有多種不同的傳說,一說便是他在舟中賞月,為了摘月失足墜水而死。


[編輯] 作品

李白手跡——《上陽臺》李白一生創作了大量的詩歌作品,流傳至今的有九百多首,主要有《蜀道難》、《行路難》、《將進酒》、《靜夜思》等,有《李太白集》。他的詩歌創作涉及的中國古典詩歌的題材非常廣泛,而且在不少題材上都有名作出現。他所鍾好的體裁主要是古體詩,包括古風和樂府詩,但他在近體詩體裁如律詩、絕句中往往也有絕唱留存。在唐代尚未普及的詞,有兩首被認為是李白的作品,即被南宋人黃昇稱為「百代詞曲之祖」的《菩薩蠻》與《憶秦娥》。也有少數人懷疑它們不是李白所作。


[編輯] 藝術成就
李白為盛唐浪漫詩派的代表,把中國詩歌的浪漫主義推向高峰。正是如此,他取得了「詩仙」之譽。 再者,李白無論在內容或形式上都有創作性的發展。他的作品內涵豐富,想像超絕而且取材宏富。 李白曾批評詩歌:「自從建安來,綺麗不足珍」。因此,他的作品明朗自然,一掃六朝以來的浮靡詩風。


[編輯] 評價
昔年有狂客,號稱謫仙人。筆落驚風雨,詩成泣鬼神。


——唐:杜甫,《寄李十二白二十韻》
白也詩無敵,飄然思不群。


——唐:杜甫,《春日憶李白》。
李杜文章在,光芒萬丈長。


——唐:韓愈,《調張籍》。
李白和杜甫是像兄弟一樣的好朋友。他們在中國文學史上的地位就跟天上的雙子星座一樣,永遠並列著發出不滅的光輝。


——1962年:郭沫若,《詩歌史上的雙子座》。

[編輯] 考據
據《舊唐書》記載,李白,字太白,山東人,其父為任城尉。青年時期的李白顯示了超凡的才能,並且志氣宏放,飄然有超世之心。其與魯中諸生孔巢父、韓沔、裴政、張叔明、陶沔等隱於徂徠山,酣歌縱酒,時號「竹溪六逸」。

又《舊唐書》記載,李白流放雖然遇赦,卻由於途中飲酒過度,醉死於宣城。


[編輯] 參考資料
A History of World Societies Fourth Edition by McKay Hill Buckler. Copyright Houghton Mifflin 1999. Pg. 328-329.
Li Po and Tu Fu: Poems Selected and Translated with an Introduction and Notes by Arthur Cooper (translator), 1973
The Selected Poems of Li Po by David Hinton (translator), 1996.
郭沫若,《李白與杜甫》,人民文學出版社,1971年11月北京第1版。書號10010·1866

[編輯] 參看
李杜
杜甫


收錄日期: 2021-04-12 19:18:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070417000051KK02475

檢視 Wayback Machine 備份