有冇一個字典好過呢個?

2007-04-17 7:03 pm
http://reading.enwish.com
更新1:

測試一. apple dailyknowledge, yahoo 有發音, dreye 冇 而dailyknowledge d 音好似好聽d 測試二. 只有dailyknowledge 可以係其他網頁度double click 個字睇meaning 呢個function 真係好方便

更新2:

測試三. 查 btw 同bwt [dailyknowledge] btw abbr.By The Way, 順便(說一句) bwt =Ballast Water Tank 壓載水艙 [yahoo] btw 很抱歉,找不到你查詢的資料! bwt 很抱歉,找不到你查詢的資料! [dreye] btw btry. abbr. =battery bwt 1. 老爺;先生(東非洲對人的尊稱=Bwana)

更新3:

感覺上dailyknowledge 最make sense, 又快,又冇pop up (dreye) 而且勁到可以係其他網頁度double click 就check 到meaning. 讚~ 只不過佢冇例句,大家覺得例句重要嗎?

回答 (4)

2007-04-17 7:07 pm
✔ 最佳答案
呢個
http://hk.dictionary.yahoo.com/

2007-04-19 11:00:21 補充:
dailyknowledge只能查英文,不是中英相向,而且不像Yahoo Dictionary咁easy used,不適合一般小學生。例句當然重要,因為同一生字用在不同句子有不同意思,單看翻譯,不會學懂字詞的運用。

2007-04-19 11:38:45 補充:
剛才係dailyknowledge查 papaya 和 yoyo ,只有解釋,沒有發音。
2007-04-17 7:11 pm
YAHOO既字典都唔錯.
2007-04-17 7:09 pm
(1). Dr. eye。

(2). yahoo網站的 "字典"。
2007-04-17 7:06 pm
Dr.eye

2007-04-17 11:08:41 補充:
提供中英翻譯軟體及修正程式下載,並含線上字典及英文成語典故。


收錄日期: 2021-04-18 21:50:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070417000051KK00911

檢視 Wayback Machine 備份