想問一些口語的語氣詞用法

2007-04-16 10:13 pm
最常聽到係いくぞ
       いこうぜ
まけないぞ
想問下ぞ同ぜ係點用? 係咪有一定規律?

另外いいんじゃない同いいじゃん兩者有咩區別? 我只知道+んじゃない有婉轉意思....
還有なって又係點用?

THX.......

回答 (2)

2007-04-18 10:39 am
✔ 最佳答案
~ぞ跟~ぜ同樣是屬於在名詞、動詞、形容詞後的終止形,用法大致相同,也沒有一定的規律。使用時哪個順口就用哪個,沒有規則分別何時用ぞ何時用ぜ。

eg.
いくぞ 與 いくぜ
同樣常見,因為發音不難

但使用意向形的話,
いこうぞ的發音就有點困難,
所以一般都不會聽到。


而用法方面,兩者都只是用作加強語氣或強調事物或動作,
對句子本身的意思可謂影響不大。

只是在傳統上~ぜ語尾是男性語,只有男性會使用;
而~ぞ則比較偏向中性,比較活潑的女生亦會用~ぞ代替溫婉的~わよ

兩者唯一的分別只在使用者方面。
(註:在現代社會的平等主義及西洋化開放的禮教之下,~ぜ跟~ぞ的分別已經越來越微薄了…)

---
いいじゃん其實是いいじゃない的簡化形
將ない簡化成一個ん音
意思、用法完全沒有分別
唯一分別大概只在用いいじゃん的人說話多懶音 (若非如此也不會有簡化的日文""")

現在知道いいじゃん=いいじゃない
那就說いいじゃない與いいんじゃない的分別吧

兩句就只差一個ん,分別也沒有想像中大
樓主也知道~んじゃない有婉轉意思,因此我也不多說

~ん可以用作表示斷定某事物的語氣
只是強調講話者堅定的語氣,也對句子本身的意思沒有影響

eg,
~いいじゃない是一般的發問,就像中文的「好吧?」那樣的感覺,
講話者本身也不確定答案是「是」或「否」。

而~いいんじゃない前半的~いいん就使用了剛才的~ん作斷定,
講話者其實早就確定答案,只是禮貌上要問一問別人而已。

---
なって一字有不同意思,因為沒有完整的句子,未知道樓主想問什麼,只好全數解釋。

なって可以是なります的て形連用詞,
用作連接相繼發生的動作、或是連接名詞與形容詞。
成って(成功)、鳴って(鳴響)、生って(成為) 的平假名全部都是なって


另外,~なって亦是女性語中的語尾,通常是比較成熟穩重、賢慧的女性使用,
作疑問詞時用法與~かしら相同,用作表示講話者語氣溫婉。
eg.
御覧になって
與御覧ください有相同意思,只是表示講話者的語氣不同。


p.s.以上的句子都是非公式場合使用的日語, 對陌生人/長輩使用會被視作不禮貌
通常只會用作家人/朋友間聊天或對身份比自己低的人(下屬,後輩)使用
參考: 自己的劣拙日語
2007-04-19 6:21 pm
我想信你想問的是日文的句尾表現。

1)ぞ、ぜ
「ぞ」與「ぜ」同樣是男性用的終助詞。表示強烈的主張或喚起注意時使用。

動詞普通形+ぞ/ぜ(いくぞ・いかないぞ・いったぞ・いかなかったぞ・いっているぞ・いっていたぞ)
い形容詞普通形+ぞ/ぜ(おいしいぞ・おいしかったぞ・おいしくないぞ・おいしくなかったぞ)
な形容詞普通形+ぞ/ぜ(元気だぞ・元気だったぞ・元気じゃないぞ・元気じゃなかったぞ)
名詞だぞ(雨だぞ・雨だったぞ・雨じゃないぞ・雨じゃなかったぞ)
*上述所用「ぞ」的地方轉用「ぜ」

致于「ぞ」と「ぜ」有什麼分別、「ぞ」可以自言自語・自己確認自己決意時可用、「ぜ」則是看對方反応時可用。
所以約人或邀請人時則要用「いこうぜ(行きましょう→行こう+ぜ)」比較適合。
(古代日文有意向形+ぞ的用法 cf 行こうぞ 但現代日文内則没有了)

樓上稻葉さん都有提及到原本是男性用的終助詞「ぞ」與「ぜ」、現在比較活潑的女性亦會用。
如果不用「ぞ」「ぜ」的話、應是説「行くぞ/ぜ→行くわよ・行くよ」「行こうぜ→行こう・行きましょ(う)」。

2)いいんじゃない・いいじゃん
いいんじゃない→いいんじゃないですか(いいのではないですか)的簡化説法。
いいじゃん→いいじゃないですか(いいではないですか)的簡化説法。
上述兩個都是口語表現。

いいんじゃない是婉轉地説「いい」的意思。→「應該是好gwa」
例句
A:誕生日のプレゼント、これでいいかなぁ?(生日禮物、要這好不好?)
B:いいんじゃない。(可以gwa、得gwa)

いいじゃん是強調「いい」的説法。
例句①
A:その服、いいじゃん。どこで買ったの?(你件衫幾好wo。在哪買?)
B:どこでもいいじゃん。(哪裏買都没有所爲la!)

3)~なって
「って」是表示引用的助詞「と」的音便。口語説法。

①表示傳聞
あの人も行きたいって。(→あの人も行きたいと言いました/行きたいそうです)
②表示自己的意見・想法
わたしも行きたいなって。(→わたしも行きたいなと思いました)
そんなこと知っているって。(→そんなこと私も知っていますよ)
③「かって」表示反語
そんなまずい物、食えるかって。(→そんなまずい物は食べられません)
④反問
何だって?何ですって?(→何ですか)

致于你所問的「なって」應該是上述②的用法。
「変だなって(思った)。」「来るかなって(思った)」
因爲日文口語的疑問文很多是都用「かな」。「かな」後接「って」的用法相當普遍。

4)なんだっけ
何だっけ→何でしたっけ
「動詞・形容詞・名詞的過去形+って」亦有兩個不同的意思。

①很有懐念地想起過去的事
「昔よくこの辺で泳いだっけ。」

②確認
「あなたも日本語がわかるんだっけ?」

「何だっけ」是上述②的用法。
表示曾經聴過某些事情、但現在不太記得、所以問多次「是什麼」?時使用。


剛過去的星期一做過有關終助詞的Presentation。所以印象比較深。
希望可以解到你的疑問。
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 13:14:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070416000051KK01588

檢視 Wayback Machine 備份