✔ 最佳答案
Please see the following sites: -
http://www.china5e.com/news/newpower/200605/200605170223.html
生物質 biomass
一切直接或間接利用綠色植物光合作用形成的有機物質,包括植物、動物和微生物及其排泄與代謝物。各種生物之間存在著相互依賴和相互作用的關係。生物質對人類有著廣泛而重要的用途:(1)作為食物;(2)作為工業原料;(3)作為生物質能;(4)草木、森林能改善環境,調節氣候,保持生態平衡。它具有可再生性,取之不盡,用之不竭。據估計。每年通過光合作用所形成的生物質能,十倍於全世界總的能源用量,其中只有1%~2%被人類所利用。科學界提出了各種各樣的利用生物質能源作為常規燃料代用品的設想。
生物質能 biomass energy
生物質能是指蘊藏在生物質中的能量,是綠色植物通過葉綠素將太陽能轉化為化學能而儲存在生物質內部的能量。煤、石油、天然氣等化石能源也是由生物質能轉變而來的,只是古老的積存罷了。現代生物質能主要包括:(1)木材及森林工業廢棄物;(2)農業廢棄物;(3)水生植物;(4)油料作物;(5)城市及工業有機廢棄物;(6)動物糞便。
生物質氣化技術 biomass gasification technology
生物質燃料在高溫及缺氧條件下,熱解產生以一氧化碳為主要成分的可燃氣體的轉化過程。這種熱化學處理技術,可將固態生物質燃料以熱解反應轉換成方便清潔的可燃氣體。其基本原理是將生物質原料加熱,在熱量的作用下,使較高分子量的有機碳氫化合物鏈斷裂,變成較低分子量的烴類、一氧化碳和氫氣等。2003年,中國已建成秸稈集中氣化系統525處,年產燃料氣1.75億立方米,用戶10.7萬戶。
And in English:
http://home.clara.net/darvill/altenerg/biomass.htm
Wood was once our main fuel. We burned it to heat our homes and cook our food.
Wood still provides a small percentage of the energy we use, but its importance as an energy source is dwindling.
Sugar cane is grown in some areas, and can be fermented to make alcohol, which can be burned to generate power.
Alternatively, the cane can be crushed and the pulp (called "bagasse") can be burned, to make steam to drive turbines.
Other solid wastes, can be burned to provide heat, or used to make steam for a power station.
"Bioconversion" uses plant and animal wastes to produce fuels such as methanol, natural gas, and oil.
We can use rubbish, animal manure, woodchips, seaweed, corn stalks and other wastes.