翻譯人名?

2007-04-15 3:36 am
有冇人可以幫我將個名翻譯成韓文同日文呀?
名字:彭泳儀
請講埋羅馬拼音&點樣讀?
韓文個名點樣譯?
Thank You!

回答 (4)

2007-04-20 2:36 pm
✔ 最佳答案
韓文唔知, 不過日文方面, 因為係外語, 所以應該用片仮名, 而名大約係ホウ(彭, 讀法係hou)エイ(泳, 讀法係ei)ギ(儀, 讀法係gi)
所以成個日文名就係"ホウエイギ"(拼音: houeigi)
如果用日文輸入法係打唔到個"彭"字的, 因為佢唔係日文漢字之一, 只可以用大約ge讀音, 而"泳儀"都可以打到的~~~^ ^

2007-04-20 06:39:40 補充:
忘了打~你可以逐個字起http://dic.yahoo.co.jp/搵個平仮名的, 而讀音可以起http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan/pronoun.html聽到~^ ^
2007-04-16 5:43 am
日文: = 彭の泳ぎ計

韓文: = 팽의 헤엄계

羅馬拼音:Peng beaches NG
2007-04-15 3:55 am
日文: 川添 Kawazoe (riverside) 恵津子 Etsuko (given child)
韓文 : 唔知
2007-04-15 3:53 am
日文: 彭泳儀 = 彭の泳ぎ計

韓文: 彭泳儀 = 팽의 헤엄계

2007-04-14 20:22:18 補充:
羅馬拼音:Peng YongyiSorry!找到的係咁多.


收錄日期: 2021-04-13 00:22:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070414000051KK04751

檢視 Wayback Machine 備份