✔ 最佳答案
「雞茸」是碎雞蛋花?為何不叫蛋花栗米湯?蛋花栗米湯會有什麼鳥味??
「茸」的意思是將食物攪碎至漿糊狀.「雞茸」即是攪碎的雞肉.你到高級西餐廳叫一碗「雞茸栗米湯」,雖然肉眼上看不到明顯的雞肉物體(因為高級雞肉所做的雞茸沒有渣滓,理應已經全部溶於湯中),但如果餐廳用的是新鮮雞肉,理論上你應該可以分辨出濃烈的雞湯味道.
但是如果樓主所講的是超級市場賣十蚊一罐的金寶「雞茸栗米湯」,你開罐頭時只可以見到一大舊黃色的物體,有非常極之微少的雞肉碎屑,再加上一堆堆雞油味精與忌廉的混合物,你當然不可能食出什麼雞味來.
2007-04-16 18:06:58 補充:
當然,而家d人唔會為左煲個湯去花心機整雞茸;通常都係開罐史雲生清雞湯,已經叫做好有良心.攪碎d雞肉攞黎煲湯煲到d肉溶晒係d湯度;又唔見食,心機又不會被粗心大意的香港人所欣賞,不合乎經濟原則嘛...
2007-04-21 10:02:47 補充:
我自己覺得無需爭拗湯中有沒有雞肉.我大致同意湯中的雞肉碎屑(如果有)只是用來增加口感而已.最重要還是那個雞湯.但外國人可能不想花太多時間煲雞湯,故此直截了當將雞肉攪碎用來煲湯,湯便可擁有雞肉的鮮味但又不需要花太多時間去煲.我想雞茸便是這個意思.而由於這些免治雞碎渣滓煲湯後如果未溶於湯中一般會被隔去,故此湯中只有雞味沒有雞肉.如果湯中有雞肉碎屑,應該是湯煲好後才加進去增加食味及口感的,應該和煲湯的過程無關.