用英文讀音翻譯成中文就見得多,咁用廣東話/普通話譯返英文又有幾個?

2007-04-14 2:25 am
用英文讀音翻譯成中文就見得多,咁用廣東話/普通話譯返英文又有幾個?

常見英譯中例子:

bus------巴士
taxi------的士

回答 (2)

2007-04-16 6:58 pm
✔ 最佳答案
你說的是 "外來語" 現象, 其實英文也有來自中文的外來語, 隨著中西交流頻繁, 日後會越來越多.

苦力- coolie
長衫 - cheungsam
舢舨 - sampan
風水 - feng shui
阿嬤- amah
烏龍茶 - oolong
麻雀- mahjong
氣功- Qigong
叩頭 - kowtow
功夫 - Kung Fu
關係 - guanxi
普通話 - Putonghua
這些詞已進入英語世界, 一般英語人士都懂得的.
2007-04-14 3:02 am
van - van 仔
ball - 波,球
shirt - 恤衫
lift - 升降機(車立)
beer - 啤酒
steam - 士掂 - 蒸汽
mini - 迷你
cap - 喼帽
pump  幫浦- 泵
brake 迫力- 剎車
file - 快勞
重有很多,可惜無時間


收錄日期: 2021-04-12 01:16:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070413000051KK04445

檢視 Wayback Machine 備份