請問中國寓言跟伊索寓言有何分別?

2007-04-12 8:49 pm
中國寓言跟伊索寓言有什麼相同之處和不同之處?
可否說出一些其中的寓言書籍?

回答 (1)

2007-04-19 12:27 am
✔ 最佳答案
《伊索寓言》是源自古希臘的一系列寓言,相傳由伊索創作,再由後人收集成書。也有人認為並無伊索其人,只是古人假托其名將一些民間故事結集成書。《伊索寓言》膾炙人口,對歐洲的寓言文學影響很大,拉封丹著名的《寓言詩》即以《伊索寓言》為主要素材。

《伊索寓言》在中國
利瑪竇在著作《畸人十篇》(徐光啟筆錄,1608年)引用過一些《伊索寓言》,但中國最早的《伊索寓言》譯本是1625年由比利時傳教士金尼閣(Nicolas Trigault)口授、教友張賡筆錄的《況義》(「況」就是「比喻」的意思),該書在西安出版,共收寓言22篇,巴黎國立圖書館有藏。

1837年,廣州一家教會出版了英漢對照的《伊寓寓言》,名為《意拾蒙引》,譯者署名「蒙昩先生」,共收寓言81篇,不知何故一度遭禁,但於1840年重印。這個版本附有漢字的羅馬化拼音,主要是供外國人學習中文之用。

最早使用「伊索寓言」這個書名的是林紓,他的版本於1902年出版,由嚴璩(嚴復的長子)口授。民國以來,又有周啟明(周作人)和羅念生等多種《伊索寓言》的譯本。



《中國寓言》
中國寓言是中國文學作品的一種體裁,是寄託了勸喻或諷刺意義的故事題材。借古喻今,借遠喻近,借物喻人,通過犀利的語言、形象的比喻,深刻揭露了中國封建社會的種種社會弊端、不公正的社會現象。

中國古代寓言發展輪廓
中國是世界四大文明古國之一,也是世界寓言文學的三大發祥地(中國、印度、希臘)之一。
中國古代寓言的發展,大體可分為四個時期:
一、先秦時期。
二、秦漢六朝時期。
三、唐宋時期。
四、元明清時期。

中國古代寓言的特色
中國古代寓言,是一個巨大的思想和藝術寶庫,它有著十分鮮明的民族特色,在中國文學史上佔有很重要的地位。
一、源遠流長,寓意雋永。
二、題材廣泛,兼收並蓄。
三、手法不一,風格多樣。
四、體裁獨特,結構宏偉。


收錄日期: 2021-04-12 21:53:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070412000051KK02000

檢視 Wayback Machine 備份