「掂過碌蔗」的由來?

2007-04-10 6:50 am
為什麼會這樣說呢?蔗有幾掂?

回答 (3)

2007-04-10 6:53 am
✔ 最佳答案
我搵到咁解 掂過碌蔗由來:
認為應該由「圍頭話」變過來「廣東話」

"掂"過碌蔗點解呢?
橫"掂" = 橫"直"
掂 = 直
掂過碌蔗 = 直過碌蔗
參考: yahoo!
2007-04-19 6:55 am
這是無線電視很久以前一套劇集的一個口頭禪。名稱已忘記了,說這句口頭禪的演員名叫黃樹棠。
昔日,電視台為了增加收視率和引起觀眾的共鳴,都會創造一些口頭禪在劇集中使用,其中最經典的可算是周潤發在網中人的一句: " 係咁先,唔係咩呀" 再配合手勢,"伸開手掌,屈曲中指, 用腕轉一圈"。觀眾有時會模仿,如是者,話題多了,收視自然高。
至於蔗有幾掂,不必深究,口頭禪而已!
2007-04-11 7:46 pm
當年TVB經典《網中人》(好似) 周潤發 同 阿燦(廖偉雄飾演) 都有演出。
唔記得D內容講乜了.... 有待證明。

圍頭話參考資料:

書名: 香港新界方言
http://publish.commercialpress.com.hk/pb/php/bkdetail_chi.php?productcode=9620716825

維基百科:
圍頭話是香港新界粵系原住民的方言,屬粵語莞寶片,與深圳平湖等地的圍頭話屬同一種語言,較接近東莞話,與廣州話勉強能夠相通。圍頭人即「本地人」,是最早來到香港的「主人」之一;儘管圍頭人與客家等族群在幾乎相同的時間抵港,但由於一些習俗的原因,香港原住民中往往以「本地人」來特指圍頭人。正如其他原住民語言一樣,圍頭話已隨城市化和年輕人流失而快速衰退。周潤發曾於喜劇電影《我愛扭紋柴》內扮演一個圍頭人角色,電影內曾多次出現圍頭話對白。


收錄日期: 2021-04-19 16:31:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070409000051KK05803

檢視 Wayback Machine 備份