係米個個日本人都有漢字名?

2007-04-10 5:46 am
係米個個日本人都有漢字名?
無果d點翻譯?

回答 (5)

2007-04-10 6:18 am
✔ 最佳答案
大部份都有漢字,但有少部份人是沒有
沒有果d分意譯和音譯

意譯最主要都是看日本本身有沒有這些字的漢字,有的話就優先用
あかね的意思是一種植物,漢字為茜
あきら就是明的意思

也有些字有很多意思,比如說サトシ是神諭的意思,漢字有智、聰、敏等等…
てつ有哲和鐵的意思,但一般多用哲
所以通常日本人都會有漢字名來分別

若果個名係無意思無漢字就要用音譯
さやか就用音譯,Sayaka沙也加
まりあ就是Maria瑪莉亞或者麻里亞

也有些名是拆開兩個字譯的
けいこ,けい也是惠,こ就是子,所以就是惠子
めぐみ,めぐMegu意思惠、みMi音美,惠美,不過這名字比較常用所以不難譯
なおみ,なお意思直,直美
2016-03-11 9:50 am
你要明白日本人也是從中原移過去,當然有漢名,全球要數親的話,一個是朝鮮人,另一個係日本
2007-04-10 7:12 am
其實0吾係毎個日本人都用漢字改名0既、姓氏就一定係漢字、就算外国人入籍0個陣都一定要改日本姓0既、名就可以用漢字、平仮名、片仮名都得、我個仔都係用平仮名0既、我老婆個朋友個女都係用平仮名、0吾知点解、可能最近流行0拉~~
參考: 希望合用
2007-04-10 5:53 am
咩叫漢字名先???
有D日本人尤其是女仔一出世個名就係片仮名
好似エリカ咁//中文咪譯佢響日本エリカ大概會叫
エ=繪
リ=里
カ=香
參考: 自己
2007-04-10 5:50 am
q:係米個個日本人都有漢字名?

a:不是

q:無果d點翻譯?

a:音譯或意譯, 大多音譯


收錄日期: 2021-04-26 12:28:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070409000051KK05371

檢視 Wayback Machine 備份