✔ 最佳答案
http://www.youtube.com/watch?v=7M3WLtPdCw4
呢個是真的法文口音既英文。
http://www.youtube.com/watch?v=_Hi0j4qIfcA
呢個是假的,扮的,法文口音既英文。
>>法國口音嘅英文係點?有咩特點?
上面位已提到,佢地無 TH 音,會用 D 或 S 代替,還有好多 EUH,呢個真是好常見,一句都有幾個。
還有,法文沒有英文的 P, T 的送氣音, 所以英文的 POSSIBLE 會讀到好似 BOSSIBLE,甚至讀返法文音,因為法文也有這字,變成 BOR C BLAH。其他字如法文也有好多時會讀返法文音,TOP 變 DOP,PARK 變 BARK。
相反,英文母語的人講法文似英文,P 和 T 讀反似英文的,D VOWELS 會好似英文咁長,應高的音變了低。
法文人講英文 D VOWELS 好短,不似英文咁長,因佢地法文的 VOWELS 無英文咁圓。字尾好自然變成高音,成句好斷,不似地道英文咁有頭尾音。法文口音的英文又高又低,好似過山車。
個 R 會似 H,或者無左 R,因佢地發個 R 是 GLOTTAL 喉嚨音,不是英文用舌頭。
結論:總之好難聽,包你聽唔到佢講乜,連學過法文的人也頭痛。
當然,上面所指是那些口音勁重的法文人,也有些無乜口音,被英文為母語的人當做自己友,當佢地講返法文好流利時便嚇死成村人,話佢頭先不時還講緊英文嗎?(佢地以為法國人死都唔肯講英文)
圖片參考:
http://hk.yimg.com/i/icon/16/21.gif