唔該請用中文解釋以下七句句子!

2007-04-08 5:52 am
1.The journey was OK although the border was very busy and it took ages to get through customs.

2.The final bit of the journey - on the boat - was ace!

3.Will you come and fetch my body?

4.Why did it take a long time to get through customs?

5.How long was the first training session?

6.Must I register before Saturday?

7.Students will be divide into groups and they will compete in different events.

唔該請用中文解釋以上七句句子!

回答 (3)

2007-04-08 6:03 am
✔ 最佳答案
1. 雖然過關邊境繁忙和過關的時間很長,但旅程不錯

2. 旅程的最後一刻--在船上--一流!

3. 你會不會來接我?

4. 為什麼過關要花這麼長時間?

5. 第1個訓練班要上幾耐?

6. 我是否一定要在星期六前登記/註冊?

7. 學生會被分成幾組然後比賽不同的項目
參考: me
2007-04-10 6:41 pm
1.旅途是OK,雖然邊界是非常繁忙的,并且它採取年齡掙得通過習俗。
2.旅途的最後的位-在小船-是一點!
3.將您來拿來我的身體?
4.為什麼需要很長時間掙得通過習俗?
5.多久是第一次訓練?
6.我必須在星期六之前登記?
7.學生將是劃分成小組並且他們將競爭用不同的事件。
參考: me
2007-04-08 6:01 am
1.這 旅途是讚成雖然過関是非常繁忙的並且它採取年齡得到經過海關。 2.這 旅途的最後的位元- 在小船- 是一點! 3.您可比來載我? 4.點解 需要了久時間得到經過海關嗎? 5.幾籠 長期是第一訓練? 6.需要 我登記在星期六之前? 7.將是劃分成小組並且他們將競爭用不同的事件。


收錄日期: 2021-04-12 23:45:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070407000051KK04478

檢視 Wayback Machine 備份