多吃肉 短暫脫水
另外,若未能降低整體的卡路里吸收,多吃肉只會做成身體短暫脫水,體重快速下降、隨後又快速回升的減肥假象。同時,少吃五穀類亦會引致纖維素不足以及長期便秘﹔而多吃紅肉更會增加患上腸道癌症的機會。因此不論「食肉減肥法」有多神奇,我們亦要考慮其對身體的負面影響,以免因少失大。
(translated version):
Eating more meat Temporary dehydration
Besides, if there is no effective reduction on the overall calories absorption, eating more meat will only cause temporary dehydration of the body, which induces an illusion of a quick weight loss followed with a rapid rebound on weight gain. Meanwhile, the inadequate intake of cereals will cause a lack of dietary fibre and hence long-term constipation. In addition, the increased intake of red meat will enchance the chance of having intestinal cancer. Thus, however miraculous (the result of)* Atkins Diet is, we should consider its negative impacts on our health lest we might lose the more worthwhile one for the less.
*括住即可寫可唔寫.
p.s.
attached websites for more details of 「食肉減肥法」,
I hope it would be of use to you~
1.
http://hk.lifestyle.yahoo.com/070323/63/248bj.html
2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Atkins_Nutritional_Approach
2007-04-08 20:09:09 補充:
(((not copy from the others and plz make no copy!!!)))remarks:1.for the title,"Eating more meat Temporary dehydration" :it's not a sentence at all, there should be some spacing in between "meat" and "Temporary" just like the one in your chinese version.
2007-04-08 20:10:03 補充:
becoz I've tried to keep all your original writing.2.typing mistake of "it " in P.S. should be "they"