要求發佈一些有關朋友/親人離別的英文歌..20分

2007-04-07 7:27 pm
THX...有勞~
比較悲哀既...有關離別的英文歌
十萬個感謝...>

回答 (4)

2007-04-07 10:08 pm
✔ 最佳答案
1. 英文不朽的飲歌 " Auld Lang Syne " (友誼萬歲)

Song written/Lyrics: anonymous
Type: English traditional song

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot
And days of Auld Lang Syne.

For Auld Lang Syne, my dear,
For Auld Lang Syne,
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

And here's the hand, my trusty friend
And gives a hand of thine
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

For Auld Lang Syne, my dear,
For Auld Lang Syne,
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

資料來源:
http://hk.geocities.com/kitcake/links.htm
(click入後,選取英文歌詞庫)

2. 英文金曲之中的經典 " Tears In Heaven " ,其創作背後其實是沿自一連串的不幸事件。

1990年底,圍繞着英國「結他之神」Eric Clapton的厄運俏俏開始發生。當時,長年跟着Eric的巡迴樂隊班底柯林史密斯(Colin Smythe)和奈吉爾布朗(Nigel Browne),因為搭乘的直昇機失事墜毀而喪生,搭檔的亡故給了他極大的打擊,短短幾個月之後,就在1991年3月20日由於保母的疏忽,Eric Clapton年屆4歲的兒子Conor從窗戶失足墜樓,由紐約公寓陽台意外墜樓身亡。

Eric Clapton在傷心之餘寫下這一首"Tears In Heaven",悼念年幼夭折的愛子,而這首"淚灑天堂"當初打進排行榜的,是原聲帶專輯的錄音室版本,而人們真正最喜愛的,還是他在「MTV Unplugged 」演唱會的實況版本的實況版本(也就是放在這裡的版本),同時他也因為這首歌奪下了1992年度「最佳唱片」、「最佳歌曲」和「最佳流行男歌手」等多項葛萊美獎。不過,假如他可以選擇,我相信他還是寧願不要有這首歌,而換回愛兒的生命吧?

當筆者在聽這首歌的時候,可以感受到Eric Clapton那種濃濃的哀傷彷彿可以透過歌聲傳達出來。「我能在天堂遇見你嗎?你還會記得我嗎?」

無盡的思念順著歌詞流瀉而出,因為太過悲傷,所以開始期待在天堂的相遇。

「但我必須堅強,必須堅持下去,因為我不屬於天堂……」

資料來源(網址內收錄了由少年樂隊 " THE CHOIRBOYS " 演譯的演唱版本):
http://stud.sju.edu.tw/~93312032/33.htm

Tears In Heaven
作曲:Eric Clapton/Jim Gordon 填詞:Eric Clapton/Jim Gordon
主唱:Eric Clapton (艾力克萊普頓)

Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong and carry on,
'Cause I know I don't belong here in heaven.

Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way through night and day,
'Cause I know I just can't stay here in heaven.

Time can bring you down, time can bend your knees.
Time can break your heart, have you begging please, begging please.

Beyond the door there's peace I'm sure,
And I know there'll be no more tears in heaven.

如果我在天堂與你見面,你是否還記得我的名字?
如果我在天堂與你重逢,我們是否能像從前一樣?
我必須學會堅強,繼續支持下去,
因為我知道我還不屬於這個天堂。
如果我在天堂和你相遇,你是否願意握住我的手?
如果我在天堂與你再見,你是否願意攙扶我起來?
再給我一些日子,我會找到我的方向,
因為我知道我還不屬於這個天堂。

歌詞來源:
http://hk.myblog.yahoo.com/leung_kaki/article?mid=2195

筆者按: " THE CHOIRBOYS " 如天使般的聲音,加上Eric Clapton的歌詞寫得如詩篇的悒鬱感人,真是聞者心酸,聽者潸然悲慟難忍。

另外,順帶一提,此曲也有本地的中文舊曲新詞版本「愛過的夢」
填詞:潘源良/ 編曲:蘇德華/ 主唱:鍾鎮濤/ 收錄於大碟:仍是真心(1992)

在無數晚上 你也飄於我天空
獨行風雨中 也只想跟你相擁
永遠相伴 永遠的夢
無論我 多麼困倦時 始終相信

是誰個作弄 今天分開各西東
熱情再牽動 一點點燒作灰燼
愛你的夢 永遠的夢
陪伴我 酒醒午夜時 多麼心痛

總不肯相信 愛情已無用
終於只找到 我和我的夢 在雨中

愛你的夢 永遠的夢
陪伴我 酒醒午夜時 多麼心痛

在忘記以後 愛惡悲歡再不懂
任時間流動 間中閃出妳影蹤
愛過的夢 永遠的夢
還是會 觸起午夜時 偷偷心痛

參考資料:
http://www.rickytong.com/msgboard/message.cfm?subject_id=1243
2007-04-24 5:53 am
不錯! 謝
2007-04-07 7:50 pm
I Will Follow Him
Whoopi Goldberg

I will follow him, follow him wherever he may go
And near him I always will be
For nothing can keep me away, he is my destiny
I will follow him ever since he touched my heart I knew
There isn't an ocean too deep, a mountain so high it can keep
keep me away, away from his love

I love him, I love him, I love him
and where he goes I'll follow, I'll follow
I will follow him, follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep, a mountain so high it can keep
keep me away

Follow him, follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep, a mountain so high it can keep
keep us away, away from his love

oh,yes, I love him. I'm gonna follow
he'll always be my true love from now until forever
I I love him I'll follow him
There isn't an ocean too deep, a mountain so high it can keep
keep us away away from his love
參考: me
2007-04-07 7:38 pm
找得好辛苦
http://www.jxue.com/e_t/news/22812.htm
好的請回覆


收錄日期: 2021-04-12 21:27:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070407000051KK01164

檢視 Wayback Machine 備份