✔ 最佳答案
我也來湊湊熱鬧, 在網上找到很多用食物來形容人的資料
我覺用菜形容女仔, 可能是來自 <十月芥菜> 這句俗諺
俗諺云:十月芥菜----起心,源起於農家。
用之來形容少女春心動,是因為芥菜在十月初長成,清翠可愛,剛可看到嬌嫩的心,但尚未到開花時節;就好像剛長成的少女,春心乍動,但還未到戀愛結婚(開花)的日子。
在香港俗語中,男性慣將女朋友喚作「菜」,雖然有人以為此俗語稱謂對女性不尊重,但亦有部份女性不抗拒,姊妹間還會以「菜」相稱,有人創作了一份「女友名菜」列表,將形形色色的女朋友與各種蔬菜配對,令人莞爾。
女友名菜
鬼妹女友:西洋菜
體弱多病女友:潺菜
初戀情人:頭菜
充生晒女友:沖菜
肥胖女友:豬”也母”菜
纖瘦女友:秀珍菇
身形細小女友:粟米
現行女友:莧(現)菜
窮家女友:梅菜
富家女友:金菇菜
身材超勁女友:菠菜
濃妝艷抹女友:油麥菜
冷若冰霜女友:雪菜
傻更更女友:甕(憨)菜
乜都唔識女友:白菜
四眼妹女友:玻璃生菜
阿麻:椰菜
資料來源:蘋果日報 2/3/2007
用食物形容人,中國人始終高一班
美國人愛形容法國浪子為「那條法國麵包」,在英語的世界裡,女人是「密桃」,情人是「密糖」,「牛奶」、「葡萄」或者「巧克力」,食物用來比擬人,總是美好的,但中國人的世界卻不一樣,和食物有關的,都不是好東西。
妓女是「雞」,男妓是「鴨」。
老女人是「老藕」,男人愛上年紀比自己大的女人就是「煲老藕」。
沒反應的人叫「死魚」,雙眼無神睛叫「死魚眼」。
蠢人是「一舊飯」,容易受騙的人是「水魚」。
倚靠妓女維生的叫「龜婆」或「龜公」。
死屍叫「鹹魚」。
臉孔胖的叫「發水麵包」,眼睛小的叫「豆豉眼」,瘦人叫「排骨」,胖人叫「豬」,又矮又胖的叫「大冬瓜」或「大番薯」,大腿粗壯的叫「金華火腿」,穿得臃腫的就是「裹蒸稷」,女人的乳房太小就叫「荷包蛋」或「生煎包」,手指又肥又短的叫「皇帝蕉」,小腿太胖就說是「蘿蔔腿」,哨牙就叫「西瓜刨」。
你看我們把自己和食物醜化到甚麼樣子?
食物該是美好的,應該用來比擬愛情,比擬美麗的身段,比擬情人身上的特點。
為什麼西方人可以,而中國人不可以?會不會是我們的食物不夠優雅?是的,你總不能形容一個中國男人說「那條中國臘腸」,好難聽,還是「法國麵包」含蓄得多。
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006031100057
www2.meoow.net/archiver/?tid-9843.html