法文問題: 高手~~~~請 (40點)

2007-04-04 2:17 pm
請問有沒有法文高手知道下列的對聯,

法文點譯?

---

雀污得喜圓北極,屎虎屁。

爾黎共邦把蛇脫,傲飛雪。
---
更新1:

bonjour monsilenz,, allez allez, c'est presque l'arrivee... je voudrais une baguette, s'il vous plait... il ...

回答 (5)

2007-04-12 7:02 pm
雀污得喜圓北極,屎虎屁。
? enduit le cercle heureux Polonais du nord, le fart de tigre d'excrément.

爾黎共邦把蛇脫,傲飛雪。
Votre Li Kungpang échappe au serpent, neige arrogante de vol.

2007-04-12 11:05:16 補充:
bonjour monsilenz,, allez allez, c'est presque l'arrivee... 你好monsilenz, 是去, 它幾乎是arrivee...je voudrais une baguette, s'il vous plait... il ... 我會要標尺, 請... 它...
2007-04-08 3:06 pm
1st one sb already answered la
je voudrais une baguette, s'il vous plait.

2nd... i guessssssssssss ... could it be.....

il (ne) le comprend pas c'est tout,
il ne comprend pas c'est tout,


then.......

offrez une (baguette?? offrez en une???)

????????????? guess that's probably wrong >__< its doing my head in...pls tell me the answer i really really wanna know

really need 高手 plssssssssss help! soooo interesting lor i find this!!!

laugh dou me look day ^_^
2007-04-06 10:21 pm
你好monsilenz, 是去, 它幾乎是arrivee... 我會要標尺, 請... 它...
2007-04-04 4:24 pm
中文
雀污得喜圓北極,屎虎屁。

爾黎共邦把蛇脫,傲飛雪。
英文
The sparrow it is dirty obtaining the North Pole whose happiness is round, the fart of the tiger of the excrement.

The country also the come of the ear passing through the snake, is arrogant and the snow which it flies.
日文
スズメの汚は喜のまるい北極を得て、大便の虎の屁。

爾の黎共の国は蛇を抜けて、傲慢である飛ぶ雪。
法文
Le moineau il est sale obtenant le Polonais du nord dont le bonheur est en rond, le fart du tigre de l'excrément.

De pays également venu de l'oreille passant par le serpent, est arrogant et la neige qu'il vole.
韓文
참새 그것은 더럽 그의 행복이 돌고 인 북극, 배설물의 호랑이의 fart를 얻는.

뱀을 통과하는 귀의 온 또한 국가, 오만하다 에 의하여 비행하는 눈이다.
參考: 睇左好耐先明= =
2007-04-04 2:21 pm
雀污得喜圓北極,屎虎屁。

爾黎共邦把蛇脫,傲飛雪。

le que enduit le Pôle Nord heureux de cercle, le fart de tigre d'excrément.

Ligong la nation échappe au serpent, neige arrogante de vol.


收錄日期: 2021-04-23 13:00:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070404000051KK00499

檢視 Wayback Machine 備份