看聖經看到奇怪的東東

2007-04-04 3:01 am
我睇四褔音書果陣發現耶穌死前的話有唔同,
點解會唔同,同邊句先係真?

ps:唔好答非所問

回答 (4)

2007-04-04 8:52 pm
✔ 最佳答案
你所提到的四福音之間的矛盾包括了不少奇怪現象,簡單的歸納一句就是《聖經》是人寫,是人用自己的思考所得寫成,什麼神默示寫成完全是一派胡言。

首先,「我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?」這句同其他經文不協調。好多耶教徒成日話福音書的耶穌一早預言左佢會死同復活,既然他一早已知他會復活,為何他表現得那麼絕望?忽然患了失憶症?既然他的父神(先撇開還要說他就是他的父親這個問題)屢次在天上傳聲說他是神的親愛的子,耶穌為何在這一刻對他的父神如此沒信心?

另外,四個版本中很巧合地愈早的版本耶穌表現得愈窩囊廢。最早的〈馬可〉及次早的〈馬太〉都有耶穌的絕望的呼喊,到了次晚的〈路加〉及最晚的〈約翰〉耶穌只是分別說了一句「啊!我將我的靈魂交在你手裡」及「成了」。很明顯有愈後的版本愈把耶穌神化的跡象,福音書還有其他部份也表現出這個趨勢。〈馬可〉敘述了一段耶穌在水上行走的故事。〈馬太〉筆下,不但耶穌走在水上,還能帶著比得同行。〈路加〉敘述了耶穌能夠把剛死之人救活。〈約翰〉則強調救活的人已死了四天。〈馬太〉指出耶穌能夠在同村治好病人。〈約翰〉則稱「隔了27公里就能把病人治好」。〈馬可〉談及耶穌的親戚責怪耶穌「有病」。〈馬太〉則把這一段「不體面」的話給刪了。

還有一點,福音書講到耶穌影響力十分大,例如五餅二魚「吃的人,除了婦女孩子,約有五千。」,不計婦孺(這就是教徒們常掛在口邊的《聖經》主張男女平等,人數永不計女性,而且女性地位只等同孩子),即分分鐘成萬人跟著耶穌,又例如他進耶路撒冷有如君臨天下。為什麼四福音書全部都是原文是希臘文?有這麼多人追隨耶穌,為什麼他的教導沒有片言隻字的亞蘭文本留下?即使散失了,也不應沒有耶穌的言論亞蘭文本的片言隻字被發現,連成書較早的舊約次經都陸續有亞蘭文或希伯來文本被發現,為何成書較後的新約就沒有?是不是這說明了其實基督教一開始便只在希臘語區發展?〈馬可〉及〈馬太〉那兩句經文正好印證了這點,先來一句亞蘭文,然後才來一句「翻出來就是……」,根本這些故事一直只在說希臘語的人之間流傳,偶然認識一句亞蘭文的便忙不迭加上去。如果福音書像某些護教者所說那樣原本是亞蘭文,後來馬可等人把亞蘭文翻譯成希臘文,根本不會出現〈馬可〉及〈馬太〉的先有亞蘭文然否再翻譯成希臘文的現象出現,試問誰會把英文書翻譯成中文時中間會有句:「約翰說:『古德摩寧』翻出來就是『早上好』」?

破綻多多,加上福音書就只有〈馬太〉及〈路加〉有耶穌出生事蹟的「記載」,而這些「記載」絕對是捏造(參 http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007031105618);再加上除了剛提到的捏造事蹟外,符類福音(即〈馬可〉、〈馬太〉及〈路加〉)只有耶穌由耶穌受洗開始至行刑的約一年事蹟(〈約翰〉版本則三年)。耶穌真有其人的可能性不是沒有,但並非真有其人的可能性明顯更高!

※ ※ ※ ※ ※

相關經文:

耶穌大聲喊著說:“以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?”翻出來就是:“我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?”(可 15:34)
“以利!以利!拉馬撒巴各大尼?”就是說:“我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?”(太 27:46)
“父啊!我將我的靈魂交在你手裡。”(路 23:46)
“就說:‘成了!’”(約 19:30)

2007-05-03 16:08:39 補充:
當前歐洲神學界如何看《新約》(作者:俞力工)
http://news.creaders.net/comment/newsViewer.php?language=gb2312&id=699211
2007-04-04 7:40 am
其實不單耶穌的話,有些地方完全相反也有,例如耶穌叫七十二個門徒去傳福音時,應否打拐杖呢? 你慢慢研讀一下吧。

由於聖經由不同的人記載,有時難免會有兩個板本,還有就是譯本不同亦有這麼的效果,好像我用英文聖經去譯,同我讀不同板本的中文聖經,基本上意思可能一樣,但字句未必完全相同啊。
2007-04-04 4:52 am
因為唔見你註明在四福音中那一章那一節不同, 我就試試按一般常理推論.

首先唔好忘記聖經的譯本眾多, 淨中文的已有和合本 / 現代中文譯本....

其他語言的就更多了.

而聖經成書是在耶穌死後門徒再記載下來的, 大約是70多年後的事. 因為只是相隔70多年,
某程度上可以話當年的見證証人和門徒的集體記憶而成. 在用字上會否有出入就會很難說,
但要注意的是內容所述的意思.

另外說到耶穌說最的一句話, 我不知你是否指 - 成了 - 這一句, 而這一句在希臘文的意思是一切的債都還清. 意指是耶穌已用衪自己代我們償還了所久的債務了.
2007-04-04 3:15 am
其實耶穌在死前曾講了七句說話, 分別記載在四卷福音書中, 我們通常都會稱這七句話作"十架七言"
點解會唔同?
因為每卷所希望表達的重點都不同, 所以所記的說話也有不同
我們相信聖經所記的事都是真的.亦是聖經無誤,
但不是說聖經所記下的每一件事都是對的, 例如大衛為了烏利亞的老婆而殺了他, 這事聖經便清楚的指出"耶和華甚不喜悅這事".


收錄日期: 2021-04-13 15:17:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070403000051KK03376

檢視 Wayback Machine 備份