請問知唔知呢句英文點解?? 成日都見倒~~

2007-04-04 1:08 am
right carrots and stick in place

回答 (2)

2007-04-04 1:17 am
✔ 最佳答案
要明白這句首先你要明白carrot and stick的意思
The carrot or the stick is a term (idiom) used to refer to the act of simultaneously rewarding good behavior and punishing bad behavior
這句的意思,就是有賞有罰;或軟硬兼施
right carrot and stick in place大約是用正確有賞有罰的方法(因你沒有前文後理,所以只能這樣譯吧)
2007-04-04 1:16 am
Carrot and stick
If someone offers a carrot and stick, they offer an incentive to do something combined with the threat of punishment.

所以right carrot and stick in place即係話
使用了適當的獎罰制度


收錄日期: 2021-04-11 19:31:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070403000051KK02542

檢視 Wayback Machine 備份