點解「臀部 (屁股)」,又叫做「pat pat」?

2007-04-03 4:13 am
「pat pat」係咪英文來的?

回答 (6)

2007-04-14 1:27 pm
✔ 最佳答案
pat, 係人名Patrick/Patricia的簡稱, 可以有人懶cute咁叫Pat Pat既
英文pat pat唔係解屁股

英文咁多個字係屁股咁解, 但無一個讀似pat
buttocks / butt
ass (粗口) / arse
題外話 - 今日聽收音機呀節目主持將"Kiss my ass"講做"Kiss my rear end", 有D好笑
bottom / bot / botty
bum / buns / moon ... 等等

怕且呢個又係果D中文字寫唔出果D廣東話啦
其實pat同屁的讀法最相似
2016-07-14 5:07 pm
111
2007-04-03 3:24 pm
Pat 又可用Bump, Bottom代替,而Bump, Bottom的字亦等於Buttock的口頭語。
2007-04-03 5:20 am
Because pat pat is 臀部 屁股english.
2007-04-03 4:21 am
英文是叫「pat pat」。
2007-04-03 4:46 am
no pat pat is not mean 屁股


and it is not english


屁股 : ass
參考: me and i study in england


收錄日期: 2021-04-14 01:22:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070402000051KK03989

檢視 Wayback Machine 備份