我有一份英文照骨(BONE SCAN)報告,可否幫手翻譯?大概亦可,實在我不知自己是否有事(1)

2007-04-02 1:19 am
報告內容如下: 大意亦可,主要我想知我d骨有無事.謝謝

Delayed whole body bone scans and additional spot views show very intense somewhat overweight shaped area of activity involving the mid-distal left humeral shaft.
This is compatible with recent fractures, but the non-linear shape raises of the possibility of an underlying region benign or less likely malignant neoplastic, fibrous cortical defect, fibrous desplasia, unicameral bone cysts amoung the possibilities.

回答 (2)

2007-04-07 11:24 pm
✔ 最佳答案
被延遲的整體骨頭掃描並且另外的斑點看法顯示非常強烈的有些超重形狀的活動範圍介入中間末端左肩軸。這是與最近破裂, 但一個部下的區域良性或較不可能的惡性造形術, 纖維狀表皮瑕疵, 纖維狀desplasia, 一院的骨頭囊腫amoung 的可能性的非線性形狀培養兼容可能性。
2007-04-08 3:35 am
我係你第二個問題都有留言,請你去找你的醫生同佢傾啦,特別係我看埋你之前的問題,不知和你之前問斷骨的問題有沒有關係,因為這裡都有提及過左手上臂骨(mid-distal left humeral) mid-distal 是指中下半部.....

加埋你第二部分的問題,報告中有懷疑你的骨有問題,包括了各式各樣骨的疾病,所以唔想係這裡就咁看了一part ,翻譯了就算,十分建議你找找醫生問一問,而且見你之前斷骨3 個月都沒有好轉的情況

收錄日期: 2021-04-12 22:55:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070401000051KK03256

檢視 Wayback Machine 備份