✔ 最佳答案
在下不知閣下所講的「好瘀」意思是指真的指瘀傷還是指廣東話的「很尷尬」...
所以不如兩個意思都列出:-
(A)瘀傷的日語: 打撲傷 (だぼくしょう,羅馬字: da bo ku shou)
(B)「很醜/很尷尬」的日語:-
1.はずい (羅馬字: ha zu i),「恥ずかしい」的變奏,口語用,意思等於廣東話「好瘀」。
2.恥ずかしい (はずかしい,羅馬字: ha zu ka shi i) 也有 「很瘀」 的意思。
2007-04-01 22:33:00 補充:
補充(A):-瘀傷的日語1.打撲傷 (だぼくしょう,羅馬字: da bo ku shou) 簡單點說「打撲(だぼく)」也可以。2.打ち身(うちみ,羅馬字: u chi mi)3.正式醫學名詞為「皮下出血(ひかしゅっけつ,羅馬字: hi ka shuk ke tsu)」
2007-04-01 22:33:14 補充:
如果說傷口「很瘀」,日語可以說:-打ち身/打撲がひどい!(羅馬字:u chi mi / da bo ku ga hi do i)orすごい打撲/打ち身!(羅馬字: su go iu chi mi / da bo ku)兩句的意思照字面都解作「瘀傷很嚴重」,其實即是指傷口很瘀】
2007-04-01 22:41:11 補充:
還有一詞語「青あざ」(あおあざ,羅馬字:a o a za)也解作「青瘀」。