文言文翻譯....

2007-04-01 9:51 pm
1. 然天子讀書者有幾?
2. 誰為大王為此計者?
3. 此庸夫之怒,非士之怒也。
4. 閉我囊中,壓以詩書。
5. 與其坐而待亡,孰若起而拯之?
6. 問今是何世?

回答 (2)

2007-04-01 11:21 pm
✔ 最佳答案
1: 然而會讀書的皇帝又有幾多?  見<<黃生借書說>>

2: 誰人為了皇上而出此計謀?  見<<史記.鴻門宴>>

3: 應該是庸夫憤怒,生氣的,並非士兵憤怒哦。  見<<戰國策.魏策>>

4: 封閉我在房裏面,以詩詞書經施以壓力。  見<<中山狼傳>>

5: 與其什麼都不做的話,那為什麼不一起拯救國家?  見<<陳涉世家>>

6: 現今是什麼世代,世紀?  見<<世外桃園>>
2007-04-12 1:34 am
3和4答錯了。3的「士」不是「士兵」,而是指「讀書人」,與「庸夫」(不讀書的人)相對。4的意思應該是:「把我放在你的布袋裡面,再用你的書卷壓在上面」,其用意是想趙簡子找不到牠,那牠就可以逃走了。


收錄日期: 2021-04-29 17:57:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070401000051KK02013

檢視 Wayback Machine 備份