✔ 最佳答案
其實韓文唔只分書面語同口語咁簡單
如果有學韓文或者都會知道韓國人講韓文有份身份和輩份的
在工作上說話的方式亦與一般平時對話不同
同一個動詞, 在不同的情況使用亦會有不同方法
學韓語多會先教最普遍的 -요 Form
這種語法無論在寫作上和口語上亦没有問題
其後會學敬語,公式上使用的形式,平輩用的
還有書寫文章的, 一直會學各種不同的形式
(形式的分別在於那個結尾使用的文字不同)
學了還要清楚什麼情況下使用, 不能隨便用的
加上韓文亦有過去式,未來式,疑問等等
(가다 : 가요 / 갑니다 / 가 / 간다 / 가라 / 가자 / 갑시다 / 가십시오 /
갑니까? / 갔습니다 / 갈께요 / 간다고 했어요 ...)
所以學韓文, 語法會是一個很大的課題
而且學了亦不代表會使用到, 這亦是另一個問題
還有韓語有助詞, 說話時很多時候把某些助詞省去
(저녁(을) 드셨어요? / 저녁(을) 먹었어요? / 저녁(을) 먹었니?)
而且韓文書寫時一句可以很長的, 但說話時一般都會簡單為主
即是當中使用的文法不會太多, 但寫作時則不一樣
韓國人經常用互聯網, 和平時說話分別不大
有些人會把說話時省去的助詞寫在句子裡,
亦有些就如平常說話方式去寫.
年輕一代甚至用他們才看得懂的語法生字去寫
初學韓語的話, 實在不用去分口語和書面語
當韓語去到某程度, 自然就會知道說話時要用什麼形式
看韓劇亦可以看到他們對不同人說話的方式亦不同