關於英文譯法

2007-04-01 8:06 am
e句應該點譯a.......我譯極老師都話錯

-.-


{學校的通風系統設備是否完善}

回答 (7)

2007-04-01 8:09 am
✔ 最佳答案
Is the system of ventilation the school perfect or not?

2007-04-01 00:10:33 補充:
sorry I've missed 'in'...it should be...Is the system of ventilation in the school perfect or not?orIs the system of ventilation in the school perfect?
參考: myself
2007-04-04 2:36 am
Whether the well ventilated system equipment of the school is perfect or not
2007-04-01 6:12 pm
I translate teachers all the speech to be extremely wrong


{School ventilation system equipment whether does consummate}
2007-04-01 8:21 am
School's ventilation system facilities are adequate or not ?
通風系統 = ventilation system
設備 = facilities
完善在yahoo字典找到的是perfect
但通風系統設備用perfect這個字怪怪的
所以覺得用adequate (足夠的,適當的)好像正確點....
參考: 自己
2007-04-01 8:20 am
Is the school ventilation system perfect?
2007-04-01 8:18 am
Is the school's ventillation system in proper working order?
參考: 我自己
2007-04-01 8:09 am
Whether the school ventilation system equipment does consummate.


收錄日期: 2021-04-18 21:43:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070401000051KK00036

檢視 Wayback Machine 備份