(3/31) 中譯英 ~~不要字典機英語

2007-03-31 8:03 pm
1) 煩請確認xxx款的布料是否可以按影相辦之質量做 ???由於這些都是存倉布…所以如果無問題我地需要即刻落單比供應商留布 ~~否則遲左可能因為唔同缸染 ~~所以顏色上會有少少唔同 ~~希望妳明白….

2) 關於個布質量問題,麻煩可唔可以話比我知個布種係近似上季邊個款 ????? 咁我地可以直接按上季個布質量去做辦同埋大貨 ~~~

回答 (4)

2007-03-31 9:54 pm
✔ 最佳答案
1) 煩請確認xxx款的布料是否可以按影相辦之質量做 ???由於這些都是存倉布…所以如果無問題我地需要即刻落單比供應商留布 ~~否則遲左可能因為唔同缸染 ~~所以顏色上會有少少唔同 ~~希望妳明白….

Please be noticed that it is the stock from warehouse, kindly confirm the quality of fabric xxx would be the same as the photo sample if ok. Subject to your confirmation, we will place the order to the supplier to keep the stock as soon as possible. We would llike to remind that it might use use different dye jar if delay confirmation. In that case, please be understand that the colour might be a little bit different.

2) 關於個布質量問題,麻煩可唔可以話比我知個布種係近似上季邊個款 ????? 咁我地可以直接按上季個布質量去做辦同埋大貨 ~~~

Regarding to the fabric quality issue, kindly let us know the fabric category is similar to which style/fabric ????? from our last season. So we could directly follow the fabric quality to produce sample and bulk order as well.
2007-03-31 8:51 pm
1) 煩請確認xxx款的布料是否可以按影相辦之質量做 ???由於這些都是存倉布…所以如果無問題我地需要即刻落單比供應商留布 ~~否則遲左可能因為唔同缸染 ~~所以顏色上會有少少唔同 ~~希望妳明白….
2) 關於個布質量問題,麻煩可唔可以話比我知個布種係近似上季邊個款 ????? 咁我地可以直接按上季個布質量去做辦同埋大貨 ~~~

Requests to confirm whether xxx section cotton material can manage the quality according to the shade to do???
Because these all are saves the warehouse cloth…
if otherwise therefore does not have the question I to need instantly to complete the order form compared to the supplier keeps cloth ~~ left late possible because the dissimilar cylinder dyes ~~
therefore in the color can have the few little dissimilar ~~ hope 妳 to understand…. 2) About the cloth quality question, the trouble may not be possible the speech to know a cloth compared to me to plant is on side the approximate season funds????? 咁 I may press down Ji Gebu the quality to do directly manage along with big goods ~~~
2007-03-31 8:32 pm
1) Please confirm whether the sample of XXXX's cloth is approve or not. As this cloth has stock at this moment, so we have to place an order to keep some stock for us. If the current stock sold out, then the new stocks may have a little bit color deviation. Please understand it.

20 Refer to the quality of cloth, please advise the type/article no. of last season which is used similar cloth. Then we can follow it to make an sample and mass production accordingly
2007-03-31 8:31 pm
1) 煩請確認xxx款的布料是否可以按影相辦之質量做?
Please advise if XXX can be made into products as photographed samples.
由於這些都是存倉布…所以如果無問題我地需要即刻落單比供應商留布 ~~否則遲左可能因為唔同缸染 ~~所以顏色上會有少少唔同 ~~希望妳明白….
If confirmed, we shall place an order with the material provider as soon as possible to secure the limited stock and to prevent discrete colouring due to different batches. Hope you understand our great urgency and we shall appreciate your cooperation. (我在最後加了一句“我們將會非常感激你的合作”,聼起來禮貌點。)


2) 關於個布質量問題,麻煩可唔可以話比我知個布種係近似上季邊個款 ????? 咁我地可以直接按上季個布質量去做辦同埋大貨 ~~~
Please kindly suggest a product with similar quality from last season for reference, if possible, so we may purchase and produce according to last season's status.


收錄日期: 2021-04-12 19:14:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070331000051KK01524

檢視 Wayback Machine 備份