為什麼黑人英語的詞語常有nna作為尾端?

2007-03-31 7:16 pm
為什麼黑人英語的詞語常有nna作為尾端?
舉例:gonna, wanna
希望您們詳細回答。謝謝!

回答 (1)

2007-04-01 12:52 am
✔ 最佳答案
其實,這nna是好朋友或好兄弟之間的說法,以表示友誼,以及「不羈」的態度,比如gonna go(got to go), wanna eat? 等等。有時也可用在敵人或對手身上,藉此恐嚇對方,例如:wanna fight, wanna me cancel you? 等等帶有強烈恐嚇成份的語句。

另外,這nna也不是只適用於黑人之間的對話,在20世紀中葉,這nna十分流行,特別是在白人農夫、漁夫等社會基層人士身上。然而,上流社會人絕大部份都不會用這些語句,因為,這些詞彙在他們眼中含有鄙視、侮辱對方的意思,故此,為免破壞身份,他們都會避免使用這些語句。

以下,我附上一些相關資料,希望你喜歡!

http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?s=ebonics

【語】由 ebony 和 phonics 拼綴而成, 黑人英語 (首創於 1973 年, 指一種源於西非, 豐富且具有語法一致性的美國黑人語言. 主要特徵包括動詞 to be 不變位, 如 I be joking, 詞尾輔音脫落, 如 hand 讀作 han 等)

http://www.hsenglish.com.tw/teach/LessonInfo/Composite/AcquaintanceView.aspx?
Page=4&Serial=65

黑人英語 Black English   -復興商工 楊茹茵老師(Yang Ru-yin)

  對學習者來說,在學習一個新語言時,不管是英語、日語、德語、法語、西語或者阿拉伯語也好,感到最困難的應該就是在學文法的階段吧。不過,你一定會說,哼!你…身為英語老師,一定覺得英語最簡單學。答對了,英語真的是所有語言裡最容易學的一種。不信我舉例給你看!在大學時期,我曾輔修過西班牙文 (Spanish) 也就是所謂的西語 ( Espanol )。哎呀!那可真是欲哭無淚。單字或句子在使用時有分陰性及陽性的拼音:
   舉例:這是 凱羅小姐。因為是女生,所以這是 要用:Esta es Carlos.
   舉例:這是 秘格先生。因為是男生,所以這是 要用:Este es Miguel.
若只分陰性及陽性,那也就算了。還有的字要用中性哩,很難想像吧。

  本文要介紹另一種很有趣的語言,它綜合了過去美國與非洲之間的歷史文化及其背景,還有白人與黑人之間的血淚史,進而演變成另一種現今當紅的語言──黑人英語( Black English or non-standard Negro English,後者的說法較不妥當,有鄙視的意味)。

  話說在西元1767年的非洲,有一個年輕男孩在森林裡頭砍材,突然間被一群白人圍毆,銬上鍊子拖到奴隸船上去,而這艘船正是要開往美洲殖民地。這種事件不停的在非洲上演,有許多非洲人都被抓到美洲或者其他殖民地當奴隸。這些人來自非洲各地,大多來自西非。有甘比亞(Gambia)、奈及利亞 (Nigeria)、金夏沙 (Kinshasa)、迦奈(Ghana) 等地。這些殖民者將搶來的黑人奴隸運往美洲大陸後,有些就運到南美種植棉花、幫忙耕作、或者到礦山挖礦。有些就運到北美,到有錢人家家裡幫傭、照顧小孩。他們為了能跟主人溝通,也為了能跟其他的黑人奴隸交談(雖然都來自非洲,但非洲各有各自的土話。),英文成為他們唯一共通的語言。在這土話與英文混雜的過程中,因為黑人奴隸並沒有受過完整且正統的教育,他們將所聽到或者經模仿學到的英文,與自己本身的語言融合,在無人糾正的情形下,久而久之形成了黑人英語。

  黑人英語有幾個特點,很多討厭英文文法的人,一定會愛死黑人英語。
  第一:黑人英語在現在式中,沒有Be動詞。
     For example: a. Brian not American. (Black English)
           a. Brian is not an American. (Standard English)
           b. Irene really good girl. (Black English)
           b. Irene is really a good girl (Standard English)
     ※若要用也是直接用Be動詞原形。
     For example: a. Linda be sexy and smart. (Black English)
           a. Linda is sexy and smart. (Standard English)
  第二:黑人英語,在使用第三人稱單數時,不需在字尾加 s or es。
     For example: c. Natasha go to United States. (Black English)
           c. Natasha goes to United States. (Standard English)
           d. Jason like dogs. (Black English)
           d. Jason likes dogs. (Standard English)
  第三:黑人英語,有字尾子音群簡化的現象。
     For example: e. cold weather (Standard English) → 唸成col weather (Black English)
           e. east direction (Standard English) → 唸成eas direction (Black English)
  第四:在黑人英語裡,沒有第三人稱助動詞需改變的觀念。
     For example: f. Jane don't like to see movies. (Black English)
           f. Jane doesn't like to see movies. (Standard English)
           g. Kyle don't take shower everyday. (Black English)
           g. Kyle doesn't take shower everyday. (Standard English)
  第五:黑人英語,有雙重否定的結構。
     For example: h. Max don't know nothing. (Black English)
           h. Max knows nothing. (Standard English)
           i. Tiffany don't have no money. (Black English)
           i. Tiffany doesn't have money. (Standard English)

  有些人聽到「黑人」馬上就會擺出歧視的臉孔,認為他們就是低等,就是不好。
尤其人容易對跟自己不同的就認為是劣等,而產生錯誤的觀念。在語言學家的觀點,黑人英語是源自於英國方言,只是他們夾雜了自己本身方言的特徵。仔細推敲,白人跟黑人的語言特徵是相同的,只是後來因為種族、膚色及階級制度的關係,而被後人誤解。在黃自來所編著的中,有一個專有名詞稱為顏色階級制 ( Color-Caste System)。其實有些黑人本身並不願意承認自己所說的是黑人英語,甚者會極力排斥這種黑人英語的說法。

  由上面例子我們可以知道,黑人英語跟標準英語之間還是有很大的差別。只是我們可以藉由了解這之間的差異,減少種族之間的衝突。就像對很多說黑人英語或者使用黑人英語的人,對write 和 right 或者對night跟 nine 在簡化後的語音是很難分辨的。它們的發音接近但拼法卻是不同。這也就是很多老師在教授這些學生時,無法知道他們真正問題所在的地方。

  早知道這樣,就該多了解。現在我們應該是新新人類。多先了解,就早知道了。下次在聽黑人音樂 ( Hip-Hop, R&B, or Rap )或者聽黑人朋友講話時 (What's up? or Hey! man.),你就可以了解為什麼他們說話,是不按文法書說話的可愛人了!



參考書籍:
Anttila, R. (1989) Historical and Comparative Linguistics (2nd edition) John Benjamins
Bauer, J. (1988) Language and race. In Newmeyer (ed.)
語言學導論● George Yule 著 張文軒譯
英語語言史導讀 ● 黃自來編著


收錄日期: 2021-04-23 23:20:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070331000051KK01241

檢視 Wayback Machine 備份