幫我解哩句英文丫唔該

2007-03-31 2:18 am
Coaching is a different delivery system for training, since training, especially with long term managers and people who are further along in their careers, is not working.

唔該~

回答 (5)

2007-03-31 2:29 am
✔ 最佳答案
教練是一種與眾不同的訓練傳遞系統,由於訓練,特別是長期的管理人員和那些繼續完成工作的人,其實教練並非一種工作而已
參考: 我自己
2007-04-02 1:21 am
原句:
Coaching is a different delivery system for training, since training, especially with long term managers and people who are further along in their careers, is not working.
翻譯:
1.教練是不同的送貨系統為訓練,從訓練,特別是與長的期限經理,并且是進一步在他們的事業的人們,不工作。
(From "WorldLingo 免費線上與專業翻譯" )
2.訓練是訓練的一個不同的遞送制度,因為訓練,尤其以長期,經理和在他們的事業中向前比較進一步的人,不是工作。
(From "譯言堂 MyTrans - 免費翻譯" )

Hope can help U!!!
參考: WorldLingo+譯言堂 MyTrans
2007-03-31 4:36 am
輔導是另一種陪訓的手段。普通的訓練形式對高年資或高級的管理人員來說,已再不能生效。
2007-03-31 2:44 am
教練是不同的送貨系統為訓練,從訓練,特別是與長的期限經理,并且是進一步在他們的事業的人們,不工作。
2007-03-31 2:21 am
教練是一個另外交付系統為訓練, 從訓練, 特別是與長期經理並且是進一步在他們的事業的人們, 不工作。


收錄日期: 2021-04-13 13:15:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070330000051KK02672

檢視 Wayback Machine 備份