可以幫我翻譯嗎???

2007-03-31 1:04 am
可以幫我翻譯嗎???
唔想要網上翻譯o既譯文


静かな夜 雪が舞う

忍び込んだ誰もいない教室へと
君と二人

見回りの光 息をひそめ

いつの間にか繋いでいた手 かすかな明かりの中
目と目があった

あの時気持ちを伝えてたら なんて今でも時々思う
でも思い出がこんなに きれいなまま 残っているなら
言わなくてよかったのかも しれないなんて
自分に言い聞かせてる
君と離れ 時は過ぎ
今年もまた 景色の違うこの街が
白く染まる

凍えそうな夜 白い息
聞こえた気がした 君の声
振り返ってもそこに 君はいない

この白い雪とこの想いは 今夜この街に降り積もって
もう何度こんなふうに 僕は君を 思い出すのだろう
もしも今君と出会えていたら何かが変わっていたのだろうか
踏み出すことが恐かったんだよ
君がそばにいてくれたら それでよかったんだ

この白い雪もこの想いも やがてすべて溶けて消えるだろう
もう何度繰り返せば 僕は君を忘れられるだろう
やまない雪は街に降り積もっていく
僕から君が消えない

回答 (3)

2007-03-31 1:14 am
✔ 最佳答案
寂静夜雪飞舞

到教室有潜入了的谁也不
你和二人

消除巡视的光亮呼吸

眼符合了不知不觉正被被联结起来的手微弱的亮的中目

传那个时候心情,たs还时常认为,但是居然也许是为了假如回想这样漂亮正留下来的话,据说劝说自己,并且照射。
跟你分离,并且时候过去
今年风景的不同这个个市镇白色,并且也又被染上颜色

好象冻僵的夜白色的呼吸
感觉听见了了的你的声音
尽管回头看但是不你在那里

这个白色的雪和这个想法今天晚上在这个市镇下来,并且积起来,我已经几次这样想起你吧||是否当现在也能如果遇见你的时候什么正变化吧迈出的事当可怕了的よ你了在在近旁的时候,那么好了。

你不从这个白色的雪和这个想法不久一切溶化,消失吧的不停止的如果已经几次重复的话,被至于我忘记你吧的雪在市镇下来,并且积起来的我消失。




應該是這樣吧-3-
2007-04-12 12:43 am
別人說不要網上譯文.........
看不懂嗎? @@
2007-03-31 2:35 am
係咁的:
安靜的夜晚雪飄舞

潛入了的誰都不在的教室 你
和二人

巡視的光呼吸潛藏

與不知什麼時候連接的手 微弱的燈的
中目兩眼相對

與如果如果那個時候傳達心情 之類
現在時常想的出回憶也這麼 漂亮 也留存
著 不說好 不被知道之類對 自己
勸說的你分離 時
候過去再 景色
今年也不同的這個街很
白地染上

想快要凍僵了的夜晚
白的呼吸聽得見做了的
你的聲音回頭看 你也不在那裡

這個白的雪這個感情是 今夜下後
積起來這個街再能這樣 我想起
你 吧 假使與今遇見幾度是什麼變化著
的ka 邁出的事可
怕的yo你在旁邊在 那(樣)好

重複這個白的雪這個感情 也不久全部溶
化消失的再幾度 我你從把你被遺忘
的 不停的雪下後積起來
街的我不消失


希望幫到你


收錄日期: 2021-04-25 20:25:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070330000051KK02240

檢視 Wayback Machine 備份