應用現在式還是過去式?

2007-03-30 11:34 am
說某演員在某正在上演的電影的演出很精彩,應用現在式還是過去式?

XXX's performance in YYY is excellent.

OR

XXX's performance in YYY was excellent.

回答 (6)

2007-03-31 5:49 am
✔ 最佳答案
應該係::
XXX's performance in YYY is excellent.
因為,就算果套戲係好耐之前,
但係到而家,XXX係YYY裡面的演出仲係好既.
所以應用現在式.

如果你用XXX's performance in YYY was excellent.的話..
咁..姐係解..XXX係YYY裡面的演出之前係好..
不過既而家演出就唔好啦喎...

不過..
如果XXX而家已經死左..
咁就應用XXX's performance in YYY was excellent.
因為XXX既演出已經係一個過去啦...

順帶一提...
如果你係想講個故事裡面發生既事既..就係用現在式...
例如你想講::
"ZZZ係第一幕食緊一個蘋果。"
就係::ZZZ is eating an apple in scene 1.

呀..仲有..如果你想有多D有" XXX's performance in YYY is excellent. "既expression...
可能睇下下面::
1. XXX has done an excellent job in YYY.
2. The performance of XXX is excellent in YYY.
3. XXX has an excellent performance in YYY.
等等...英文既變化好多..除左呢D之外一定仲有..
不過我就唔係好識啦..

希望以上幫到你啦!
參考: 自己**
2007-03-30 5:46 pm
「正在」一詞亦表示現在的意思,所以應用現在式,所以應是
XXX's performance in YYY is excellent
再者,此句亦有讚賞的意思。

若果你說XXX's performance in YYY was excellent.
亦暗示XXX從前是演得很好,現在則不夠好???此句亦有多少貶低某人的成份啊!
此句用來讚賞一些已故的XXXX的performance則冇問題。
2007-03-30 5:19 pm
XXX's performance in YYY is excellent.
參考: me
2007-03-30 12:14 pm
要因情況而定. 如果你想講一齣舊的電影, 就用過去式. 但你所講的是眼前或剛剛或不久以前看過的電影, 就用過去式.
2007-03-30 11:50 am
XXX's performance in YYY is excellent.

I think unless you are talking about a particular drama or a broadway show (live performances) where it was last night's performance, a movie, in similar ways as a novel, will use present tense to describe works done by an artist.

You can verify it by going to movie review websites on yahoo.
2007-03-30 11:38 am
XXX's performance in YYY was excellent.


收錄日期: 2021-04-12 18:53:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070330000051KK00419

檢視 Wayback Machine 備份