吐谷渾阿柴有子二十人呢篇野既語譯(折箭)

2007-03-29 4:46 am
唔記得折箭成篇野,但係正記得第一句:吐谷渾阿柴有子二十人
更新1:

要埋語譯

回答 (2)

2007-03-29 5:28 am
✔ 最佳答案
原文
冬,十月,吐谷渾威王阿柴卒。阿柴有子二十人。疾病,召諸子弟謂之曰:“先公車騎,以大業之故,舍其子拾虔而授孤;孤敢私於緯代而忘先君之志乎!我死,汝曹當奉慕爲主。”緯代者,阿柴之長子;慕者,阿柴之母弟、叔父烏紇提之子也。阿柴又命諸子各獻一箭,取一箭授其弟慕利延使折之。慕利延折之。又取十九箭使折之,慕利延不能折。阿柴乃諭之曰:“汝曹知之乎?孤則易折,衆則難摧。汝曹當戮力一心,然後可以保國寧家。”言終而卒。慕亦有才略,扶秦、涼失業之民及氐、羌雜種至五六百落,部衆轉盛。

譯文
冬季,十月,吐谷渾可汗慕容阿柴去世。慕容阿柴共有二十個兒子。病重時,慕容阿柴把他的子弟們召集到病榻前,對他們說:“先公車騎將軍因維持汗國大業的緣故,不教他的兒子慕容拾虔繼承汗位,而把大任交給了我。我怎麽敢用私心把汗位傳給自己的兒子慕容緯代,而忘記先帝的偉大志向呢!我死後,你們要擁戴慕容慕爲汗。”慕容緯代是慕容阿柴的長子;慕容慕是慕容阿柴同母異父的弟弟、叔父慕容烏紇堤的兒子。慕容阿柴又命令所有的兒子,每人各拿出一箭,在其中抽出一支,叫他的弟弟慕容慕利延折斷,慕容慕利延就把它折斷。阿柴又把剩下的十九支箭合在一起,叫慕容慕利延折斷,慕利延無法折斷。慕容阿柴於是告誡大家說:“你們知道嗎?一支箭容易折斷,一把箭則難以摧折。你們應該同心合力,然後才可以保國保家。”說完就去世了。慕容慕也富有才幹韜略,他妥善地安撫了來自涼州、秦州失業的難民,以及羌族、氐族等各部族共五六百余部落,增加了部衆人數和國家的實力。


圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif

2007-03-29 5:00 am
冬,十月,吐谷渾威王阿柴卒。阿柴有子二十人,疾病,召諸子弟謂之曰:「先公車騎,以大業之故,捨其子拾虔而授孤;孤敢私於緯代而忘先君之志乎!我死,汝曹當奉慕瑰為主。」緯代者,阿柴之長子;慕瑰者,阿柴之母弟、叔父烏紇提之子也。阿柴又命諸子各獻一箭,取一箭授其弟慕利延使折之,慕利延折之;又取十九箭使折之,慕利延不能折。阿柴乃諭之曰:「汝曹知之乎?孤則易折,眾則難摧。汝曹當戮力一心,然後可以保國寧家。」言終而卒。


收錄日期: 2021-04-25 20:38:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070328000051KK03894

檢視 Wayback Machine 備份