求神起歌詞...10分

2007-03-29 2:08 am
我想要holding back the tears同因為還有明天既中文翻譯同讀音...
有既快d比我...急要,,thx

回答 (1)

2007-03-29 7:54 am
✔ 最佳答案
그리고...(Holding back the tears) (韓/中)
[MAX]
하얗게 흐려진 그림과 지워진듯한 내 향기가
朦朧的灰白風景 與我似乎消失的記憶
눈부신 구름속에 가려져요....
耀眼的雲朵遮蔽了熟悉的你....

[MICKY]
아무말 없는 내 가슴이 천천히 맘을 옮겨보고
沉默無言的胸口 慢慢遊走的心情
그사이로 스쳐간 시간만 손에 놓여져있어요....
只有流逝於其中的時光 還停在我手心中....

[XIAH]
I'm holding back the tears
I'm holding back the tears
무겁지 않게 나의 마음을 매고 걸어요
忍住我的淚 打包我的心 走上這旅途
가깝진않고 멀지않은 곳에
不遠的前方 閃爍在我眼前
다른 내가 서있죠 난 울지 않아요..
是另一個我在招手 眼淚別掉下來啊..

[U-KNOW]
또다시 두손을 모으죠
雙手合十的我祈禱著
어딘가 들릴 그곳에
不管前往的路是何處
추억이 아닌 지금을 난 살아가요
會是遇見未來而不是 回憶的我

[HERO]
바보같지만 늘 함께있어요
雖然我常像個傻瓜不懂你
비우고 싶은 그 아픔이
但風雨總會是一同度過
온몸으로 흐르는 내 눈물을 마르게하죠.
想要掏空刻滿全身的傷痛 讓淚水蒸發吧.

[ALL]
I'm living with my tears
I'm living with my tears
무겁지 않게 나의 마음을 매고 걸어요
眼眶含著淚 打包我的心 走上這旅途
가깝진않고 멀지않은 곳에
不遠的前方 閃爍在我眼前 是另一個我在招手
[XIAH]
다른 내가 서있죠 울지 않아요 난.....
眼淚要爭氣點啊....

[ALL]
I'm holding back the tears
I'm holding back the tears
가볍지 않게 나의 믿음을 매고 뛰어요
忍住我的淚 滿懷著信心 向前奔跑了
높지도 않고 낮지않은 곳에
不遠的前方 閃爍在我眼前 是另一個我在招手
또 다른 내가 서있죠
微笑的送我走
[HERO]
작은 미소로 난 웃을수있죠....
我可以微笑著走....


明日は來るから
ただ舞い降りた雪がこの手に溶けては
ho ra ma I o ri ta yu ki ga ko no te ni to ke te wa
まるで何もなかったように消えてく 
ma ru de na ni mo na ka ta yo u ni ki e te yu ku
曰々 大切なことは壊れやすいから 
ne e da I se chu na ko to wa ko wa re ya zu I ka ra
僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ
bo ku ta chi ni wa chu ka me na I si zu ka ni ta da yo u da ke
遥かな遥かな 宇宙の片隅 
ha ru ka na ha ru ka na u ju no ka ta zu mi
こうして2人が出会えた偶然 
ko u si te hu ta ri ga de a e ta gu u je ung
奇跡と呼びたいこの気持ちを 
ki se ki to yo bi ta I ko no ki mo chi o
君だけに伝えたいよ
ki mi da ke ni cheu ta e ta I yo
ただ 伝えたいことがうまく言えなくて 
ta da cheu ta e ta I ko to ga u ma ku I e na ku te
迷いながら探しながら生きてた 
mi yo I na ga ra sa ga si na ga ra I ki te ta
今 一つの光を見つけた気がして 
I ma hi to cheu no ki ka ri o mi cheu ke ta ki ga si te
追いかけては逃げていく 未来は落ち着かない 
O I ka ke re ba ni ge te yu ku mi ra I wa o chi cheu ka na i
何度も何度も 立ち止まりながら 
Nan do mo nan do mo ta chi do ma ri na ga ra
笑顔と涙を積み重ねてゆく 
E ga o to na mi da o cheu mi ka sa ne te yu ku
2人が歩いたこの道のり 
Hu ta ri ga a ru I ta ko no mi chi no ri
それだけが確かな真実 
So re da ke ga ta si ka na si ung ji cheu
雨振るときには 君の傘になろう 
A e hu ru to ki ni wa ki mo no ka sa ni na ro u
風吹くときには 君の壁になろう 
Ka je hu ru to ki ni wa ki mi no ka be ni na ro u
どんなに闇の深い夜 でも 
Son na ni ya mi no hu ka I yo ru de mo
必ず明曰は来るから
Ka na ra zu a seu wa ku ru ka ra
春に咲く花や 夏の砂浜 
Ha ru ni sa ku ha na ya na cheu no seu na ha ma
秋の黄昏も 冬の溜まり 
A ki no ta so ga re ya hu yu no hi da ma ri
いくつも いくつも 季節を巡り
I ku cheu mo I ku cheu mo ki se cheu o me gu ri

重ね合う祈りは自由さえ越えてゆく
Ka sa ne a u I no ri wa ji bun sa e ko e te yu ju
遥かな(宇宙の片隅で) 
Ha ru ka ni u jyu no ka ta seu mi ni kit te
遥かな(思いを馳せる) 
Ha ru ka ni o mo I o ha se ru
奇跡と 呼びたい
Ki se ki to yo bi ta i
この 氣持を ただ 君だけに 傳えたいよ
Ko no ki mo chi o ta da ki mi da ke no cheu ta e ta I yo
何度も何度も立ち止まりながら 
Nan do mo nan do mo ta chi do ma ri na ga ra
笑顔と涙を積み重ねてゆく
E ga o to na mi da o cheu mi ka sa ne te yu ku
2人が歩いたこの道のり 
Hu ta ri ka a ru I ta ko no mi chi no ri
消え去る事はないから 
Ki e sa ru ko to wa na I ka ra
雨振るときには 君の傘になろう 
A me hu ru to ki ni wa ki mi no ka sa ni na ro u
風吹くときには 君の壁になろう 
Ka je hu ru to ki ni wa ki mi no ka be ni na ro u
どんなに闇の深い夜でも 
Ton na ni ya mi no hu ka I yo ru de mo
必ず明曰は来るから 
Ka na ra zu a seu wa ku ru ka ra
君だけに伝えたいよ
Ki mi da ke ni cheu ta e ta I yo
必ず明曰は来るから
Ka na ra zu a seu wa ku ru ka ra


收錄日期: 2021-04-25 20:25:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070328000051KK02682

檢視 Wayback Machine 備份