请帮我翻译一下

2007-03-28 4:01 am
I brought in a contractor to renovate the house. He walked around the place and turned me down. The sencond contractor began work on the house but never returned after first day. Fortunately for me, the third contractor stayed and finished the job.
更新1:

He pulled down several walls, He redid the staircase and turned the patio into an office for me. He was expenseve bur excellent. As he stood at the gleaming white gate he had fixed for me, ready to leave, he waved the cheque in his hand and said, "Enjoy your castle."

回答 (2)

2007-03-28 6:18 am
✔ 最佳答案
I brought in a contractor to renovate the house.
我帶了一個承造商進來裝修房屋。
He walked around the place and turned me down.
他巡察了那地方便拒絕了我。
The sencond contractor began work on the house but never returned after first day.
第二個承造商開始做這房屋的工作,但是做了第一天之後,便不再回來。
Fortunately for me, the third contractor stayed and finished the job.
對我來說,算是幸運了,因為第三個承造商留下來完成了工作。
He pulled down several walls,
他拆除了幾道牆,
He redid the staircase and turned the patio into an office for me.
重新建造樓梯,又替我將露臺改造成辦公室。
He was expenseve bur excellent.
他收費昂貴,但是做得十分好。
As he stood at the gleaming white gate he had fixed for me, ready to leave,
當他站在他做給我的閃亮白色大閘處,正準備離開的時候,
he waved the cheque in his hand and said, "Enjoy your castle."
他手拿著支票在揮動說:「享受你的堡壘吧。」
2007-03-28 5:22 am
我帶來承包商更新房子。他走了在地方附近和下來轉動了我。sencond 承包商開始了在房子的工作但從未返回了在第一天以後。幸運地為我, 第三個承包商停留了和完成了工作。

他拉下幾牆壁, 他再做了樓梯和把露臺變成一個辦公室為我。他是expenseve bur 優秀。當他站立了在他固定了為我的閃爍的白色門, 準備好離開, 他揮動鈔票在他的手裡並且說, "享用您的城堡。"
參考: me


收錄日期: 2021-05-01 11:49:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070327000051KK03634

檢視 Wayback Machine 備份