這短句點解

2007-03-27 7:57 am
またやろうな!!
再,????!! 
是什麼句型? 請詳解 thx.

回答 (4)

2007-03-27 6:14 pm
✔ 最佳答案
”やる”在日文入邊有很多意思, 例如 ”スポーツをやる”(做運動)、”パーティをやる”(開party)、”飲み会をやる”(搞聚會)

やろう=やりましょう(做~吧!)

また=再

”な”在這裡是關西方言助語詞,等於東京人說的”ね”
(前面有人提到な是”不要”的意思,是錯誤的.的確な也有”不要”的意思,但前面的動詞必須是辭書形,例如やるな!(不要做)食べるな!(不要吃)。やろう不是辭書形,所以在這裡的な並不是”不要”的意思)

またやろうな =下次再搞過阿!
          這是兩人或一大班人一起做某件事(例如打球,開party等)之後,在說再見的          時候用的句子. 表示今天玩得很開心,一定要再有下一次的意思.
          需要注意的是,這是客套上常用的句子,有些人可能是真心的,有些可能只是          客套上說一說,並不代表他們跟你約定了甚麼
          
2007-03-27 6:49 pm
また=再
やろう=やる的意向型, 意即做吧(帶有個人意志, 很有決心地)
な=是助語詞, 沒特別意思, 通常男性用。

全句意思是: 再來一次吧! 再做吧! (有不要灰心的含意)

雖然 [な] 可以解不要做 / 不準 (命令式)
但是之前一定要接辞書形
例如此句會變成 またやるな!! (不準再做了)

這點一定要注意!

參考: 自己, 並非翻譯機翻譯
2007-03-27 8:15 am
口語化D, 應該係"再o黎過"~!
2007-03-27 8:11 am
またやろうな--->唔好再做多次啦!

また= 再, 有重複一次意思
またあした 明天再見

やろう= やりましょう = 做吧

な=禁止形, 有命令意思


收錄日期: 2021-04-12 18:51:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070326000051KK05626

檢視 Wayback Machine 備份