中譯英 part 2

2007-03-26 12:20 am
麻煩看看有無錯~~

富者不一定就是聰明才力過人者,這種人為的不公平的現象是有的。可是我們對於這種現象要冷靜的觀察。人的聰明才力既不能平等,人的生活當然是不能平等的,平等是個很美的幻夢,但是不能實現的。The rich is not necessarily those outstanding in intelligent capability, so therefore there are some kinds of artificial unfair phenomenon. But we need to observe this kind of phenomenon calmly. As human's intelligent ability cannot be equal, their life certainly cannot be equal, the equality is a beautiful illusion, but cannot be achieved.

回答 (1)

2007-03-27 9:40 am
✔ 最佳答案
if i were you, the last sentence i would change to: but can never be achieved.

i guess it sounds a bit stronger.

one more thing, although this sentence "我們對於這種現象要冷靜的觀察" started by 可是 in chinese. you can omit it in eng or better use the word HOWEVER rather than BUT


收錄日期: 2021-04-13 17:46:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK03065

檢視 Wayback Machine 備份