中譯英 part 1

2007-03-26 12:18 am
麻煩幫手看看有無錯~~
(摘自梁實秋的<<文學是有階級性的嗎?>>)

資產制度有時可以造成不公平的現象,我們承認。資產的造成本來是由於個人的聰明才力,所以資產本來是人的身心勞動的報酬;但是資產成為制度以後,往往富者愈富,貧者愈貧.We acknowledge that property system may create unfair phenomenon. The property is originally created as a result of people’s own intelligent ability, therefore it initially is the reward for people’s effort of body and mind. But, when the property becomes a system, it is often that the rich are getting richer while the poor are becoming poorer.

回答 (1)

2007-03-26 6:39 am
✔ 最佳答案
基本上你係無譯錯, 但係希望你唔好介意, translation唔係咁的....

i would suggest u as follow:

資產制度有時可以造成不公平的現象,我們承認。
We have to admit that there is sometimes inequality under the property system.

資產的造成本來是由於個人的聰明才力,所以資產本來是人的身心勞動的報酬;但是資產成為制度以後,往往富者愈富,貧者愈貧.
The creation of property is literally the result of one's wisdom, therefore, property is actually the fruit of one's mental and physical efforts. However, when property has become to a system, the rich is often turning to be even rich, while the poor tend to turn to even poor.
參考: NR ninja :)


收錄日期: 2021-04-13 17:46:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK03061

檢視 Wayback Machine 備份