哩句英文點解???

2007-03-25 11:29 pm
Feedback, implemented successfully, can deliver significant return on investment.

最半部唔明.. deliver significant return on investment 即係咩意思
thanks~


(http://www.fullcirclefeedback.com/our-thinking/implement-feedback.htm)

回答 (3)

2007-03-26 12:12 am
✔ 最佳答案
因為中、英文的詞序不同。我們可以這樣理解:

deliver significant return on investment :
為投資(investment)帶來(deliver)有效/顯著的(significant)回報(return)。

全句Feedback, implemented successfully, can deliver significant return on investment:
成功地(successfully)實行(implement)回饋(feedback),可為投資(investment)帶來(deliver)有效/顯著的(significant)回報(return)。

注:我把implemented的詞性由形容詞轉為動詞。你亦要看看「回饋」指的是什麼。
2007-03-27 2:19 am
反饋, 成它a被實施, 可能提供重大回收投資。
2007-03-25 11:37 pm
反饋, 實施成功地, 能提供重大回收投資。


收錄日期: 2021-04-19 21:08:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK02774

檢視 Wayback Machine 備份