Please..幫我改短呢幾段句子..20分!!!緊急 "

2007-03-25 11:22 pm
The package might include a move from piece rates to profit sharing and share-ownership and other ways in which indiviual performance can be reflected in the remuneration received for the work.


Education refer to the knowledge or skill obtained or developed by a learning process.
It is a program of instruction of a specified kind or level associate an instructive or enlightening experience.


請您幫小弟改短句子 >"<..
另外可以的話 將一D較深既字改成一些較淺既字..

回答 (2)

2007-03-26 8:15 am
✔ 最佳答案
The package might include a move from piece rates to profit sharing and share-ownership and other ways such as performance-based remuneration.


Education referS to the knowledge or skill obtained or developed by a learning process.

It is a program that gives learners an instructive or enlightening experience.

我覺得真係好有商業色彩:空泛,第二句係咪一定要講?第三句睇完都唔知想講乜,部份自作主將刪了。
2007-03-26 9:10 am
The original sentence is too clumsy(笨拙).Let me put rephrase it as follows:

1)The remuneration package should be changed from standard wage (piece rate??) to profit sharing such that individual performance can be factored in.

2) Education is a process of how knowledge and skills are being learnt.

3) (I don't really get what you want to say in the third sentence. Just a wild guess!!)
It is a methodology which is instructive and enlightening to measure the academic attainment.


收錄日期: 2021-04-12 18:57:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK02715

檢視 Wayback Machine 備份