清平樂 獨宿博山 語譯

2007-03-25 6:54 pm
清平樂 獨宿博山 語譯

回答 (1)

2007-03-25 9:08 pm
✔ 最佳答案
清平樂 獨宿博山王氏庵 辛棄疾

繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨,破紙窗間自語。平生塞北江南,歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。


飢餓的老鼠半夜出來繞床覓食,蝙蝠居然也到室內圍燈翻飛。它們攪得我半夜醒來,只聽得屋頂上松濤陣陣,驟雨淋漓,破舊的窗紙在風中獵獵作響,猶如在自言自語。回想自己一生南征北戰,塞北和江南都留下了自己的足跡,如今已經是頭髮花白面容蒼老的老人了。在這寂寥的秋夜裡,我那用布做的被子不勝寒冷,使我從夢中驚醒,可是醒過來,眼前卻不見饑鼠蝙蝠、殘燈破窗,只見祖國的萬里江山。

賞析

全詞僅有八句話四十六個字,但是卻描繪了一幅蕭瑟破敗的風情畫。夜出覓食的饑鼠繞床爬行,蝙蝠居然 也到室內圍燈翻飛,而屋外卻正逢風雨交加,破裂的 糊窗紙也在鳴響。「自語」二字,自然而又風趣地將 風吹紙響擬人化、性格化了。獨宿的這個「王氏庵」, 是久已無人居住的破屋。正是在這樣的背景下,作者 一個平生為了國事奔馳於塞北江南,失意歸來後則已 頭髮花白、容顏蒼老的老人出現了。心境如此,環境 如此,「秋宵夢覺」分明指出了時令,同時也暗示了 主人公難以入睡。半夜醒來,眼前不是饑鼠蝙蝠,殘 燈破窗,而是祖國的「萬里江山」。很顯然,他夢中行遍江南江北,醒後猶自留連夢境,故云「眼前萬里江山」。這一句與「平生塞北江南」相呼應,而把上闋四句推到背後。平生經歷使他 心懷祖國河山,形諸夢寐;眼前現實使他逆境益思奮 勉,不墜壯志。全詞因有這一句,思想境界頓然提高。 這首詞用文字構築的畫面和表達的感情,若改用 線條和色彩是完全能夠表達出來的,可見作者用抽像 的文字符號所捕捉、表現的景物的具象化程度了。而且,每一句話都是一件事物、一個景點,把它們拼接 起來,居然連連接詞都可以省略掉,因此自然就形成了這幅難得的風情畫!
通過畫面,我們幾乎可以觸摸到作者那顆激烈跳 動著的淒苦的心,那顆熱愛祖國大好河山的執著的心! 儘管作者有意要把它掩藏起來。


收錄日期: 2021-04-30 14:24:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK01207

檢視 Wayback Machine 備份