請親自幫我翻譯成中文:

2007-03-25 4:38 pm
- With respect to every contract for the sale of goods, the moment in time when ownership of the goods is transferred to the buyer depends upon the intention of both the buyer and the seller.

- future goods

- a confirmed letter of credit

- In the last century, the employer was regarded as the ‘master’ and the employee as the ‘servant’, and the test was of control

回答 (3)

2007-03-25 5:21 pm
✔ 最佳答案
-------關於每個合同為物品銷售, 片刻及時,當物品的歸屬轉移到買家時取決於買家和賣主的意圖。
-------未來物品
-------一個被證實的信用證
-------在上個世紀, 雇主被認為`大師』和雇員作為`僕人』, 并且測試是控制
2007-03-25 8:21 pm
-對於每個買賣合同品 目前在當時貨物所有權轉移給買方,取決於雙方的意圖 買方和賣方.
-未來貨物確定了信用證
--上世紀 雇主被視為'師父'和僱員的'公僕'、試驗控制
2007-03-25 5:44 pm
-------關於每個合同為物品銷售, 片刻及時,當物品的歸屬轉移到買家時取決於買家和賣主的意圖。
-------未來物品
-------一個被證實的信用證
-------在上個世紀, 雇主被認為`大師'和雇員作為'僕人', 并且測試是控制

2007-03-25 09:44:47 補充:
希望可以幫到你啦!!


收錄日期: 2021-04-13 13:47:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070325000051KK00822

檢視 Wayback Machine 備份